英语词汇 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语词汇 > 新词热词 >  内容

今年过节都“免礼”

所属教程:新词热词

浏览:

2015年12月17日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
  到了年底,节日多、过生日的也多,大小聚会接连不断,送出去的礼物自然也不会少。其实,有时候想想这样来回来去送东西也挺没意思的,倒不如省去这些客套,大家多些真心相处更重要。所以,今天要说的这个degifting一定说出了很多人的心声。

今年过节都“免礼”

  Degifting is a mutual agreement to suspend holiday gifts, usually within a single family or circle of friends.

  Degifting指在家庭范围或朋友圈内约定过节期间不用互赠礼物,简称过节“免礼”。

  Degifting can also refer to the act of replacing useless and pointless merchandise with something more meaningful, such as a charitable donation, service project or holiday party.

  另外,degifting也指用更加有意义的行为取代过节时无用又无谓的商品互赠行为,比如捐赠善款、志愿服务或者办个节日聚会等。

  For example:

  Due to the recession, we've decided that degifting is the best plan for Christmas this year. Instead, we're all getting together to serve food at the homeless shelter.

  因为经济不景气,我们决定今年圣诞节最好的办法就是互免礼物。到时候我们会一起到流浪人员救助站为他们送些吃的过去。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思沈阳市新邻居家园英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐