英语词汇 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语词汇 > 新词热词 >  列表

古装剧《还珠格格》拍动画片

所属教程:新词热词

浏览:

xijijun

2016年01月26日

随身学
扫描二维码方便学习和分享
80后对《还珠格格》相当熟悉,不仅红遍大江南北,还长期霸占各大卫视暑期档。据相关消息称,《还珠格格》将再次重磅回归,但此次表现出的形式并非真人,而是动画版,这让很多网友表示大吃一惊,而这部动画片的导演正是曾经古灵精怪的小燕子赵薇。

古装剧《还珠格格》拍动画片

A still from the popular TV drama My Fair Princess. [Photo/mtime.com]

请看相关报道:

It's been revealed that hit Chinese costume drama from the late 1990s - My Fair Princess is going to be adapted into an animation feature.

有消息称,90年代的中国热门古装剧《还珠格格》将被改编成动画片。

看到 My Fair Princess这个译名,你是不是马上想到了 My Fair Lady(《窈窕淑女》),还有近期大热的网剧 Go Princess Go(《太子妃升职记》)?点津小编曾经给大家总结和点评过近期网红电视剧的英文译名,猛戳这里↓↓

由《琅琊榜》说起:那些年热门电视剧的英文名儿

说完片名,再来看看“古装剧”怎么翻译。“古装剧”一般称为costume drama,costume除了时装,还指“戏服、剧装”。这次改编的动画片由原片主演(lead role)赵薇执导,当年小燕子赵薇也正是因为这部戏成名(rise to fame)。

《还珠格格》剧情背景设定在乾隆时期的清朝(be set in Qing Dynasty during the Qianlong Emperor's reign),主角“小燕子”“平民变格格”(a Cinderella-like story)。过了这么多年,仍有电视台在重播该剧(reruns of the drama still be seen on TV channels),足见其号召力。当年主演们一夜间家喻户晓(main cast members in the drama became household names overnight),而今这些大腕(big names)也依旧活跃在娱乐界(Chinese entertainment industry)。


内容来自 听力课堂网:http://www.tingclass.net/show-8484-345809-1.html
用手机学英语,请加听力课堂微信公众号:tingclass123
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思

订阅每日学英语:

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 广播听力
  • |
  • 推荐下载
  • 网站推荐
0.078125