英语词汇 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语词汇 > 新词热词 >  内容

过完年,腰部有没有出现love handles?

所属教程:新词热词

浏览:

2016年02月26日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
都说“每逢佳节胖三斤”,过完年,你的体重有没有增加呢?眼看着春天就要来了,到时候穿上清新的春装,腰间要是出现“小轮胎”可就不好看了哦!

今天,我们就跟大家说说英语中有关“腰部赘肉”的几种形象说法。

过完年,腰部有没有出现love handles?

A muffin-top is the phenomenon of overhanging fat when it spills over the waistline of pants or skirts in a manner that resembles the top of a muffin spilling over its paper casing. Muffin-tops are generally considered undesirable.

Muffin-top指腰间被裤子或裙子腰线勒出来下垂的赘肉,看上去像玛芬蛋糕顶部溢出纸托的样子,由此得名。一般来说,没有人喜欢自己腰间有那一圈赘肉的。

Muffin-top originated as Australian slang in mid-2003, but has since become popular in other English-speaking countries. It may have been first popularized by the Australian television show Kath & Kim.

Muffin-top这个说法2003年作为俚语出现在澳大利亚,后来在各个英语国家均被接受。最开始将其普遍传播的应该是澳大利亚电视节目《凯斯和吉姆》。

除了这个形象的说法,美国人还喜欢用love handles来指“腰间赘肉”。

过完年,腰部有没有出现love handles?

"Love handles" is an informal term for deposits of excess fat at the side of one's waistline.

Love handles是描述腰部赘肉的一种口头说法。

此外,我们还常用 a spare tire来形容tire-like shape around the midsection(像轮胎一样凸出的腰部)。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思温州市花坦安全文明小区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐