英语词汇 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语词汇 > 新词热词 >  列表

虚拟现实“阿凡达疗法”治抑郁

所属教程:新词热词

浏览:

xijijun

2016年02月26日

随身学
扫描二维码方便学习和分享
阿凡达疗法,是科学家受阿凡达的“化身”技术启发,将虚拟现实用在抑郁症治疗上的一种新型技术。技术的关键是让患者把一个虚拟的自己当成自己的“化身”,让虚拟成人安慰自己,从而摆脱抑郁症的困扰。

虚拟现实“阿凡达疗法”治抑郁

Patients wore a virtual reality headset to see from the perspective of a life-size 'avatar' or virtual body. Seeing this virtual body in a mirror moving in the same way as their own body typically produces the illusion that this is their own body. This is called 'embodiment'.

患者头戴一个虚拟现实头盔后, 可看到一个与自己大小一样并动作同步的虚拟形象,会把这个形象看做自己的“化身”,以他/她的视角来看待外物。

While embodied in an adult avatar, participants were trained to express compassion towards a distressed virtual child.

在“化身”为成人阿凡达后,。研究人员让患者通过这个“化身”安慰一个虚拟出来的悲伤男孩,

As they talked to the child it appeared to gradually stop crying and respond positively to the compassion.

在患者与这名男孩交谈后,男孩逐渐不再哭泣,对安慰作出积极回应。

After a few minutes the patients were embodied in the virtual child and saw the adult avatar deliver their own compassionate words and gestures to them.

几分钟后,研究人员让患者把这个虚拟男孩当做自己的“化身”,让虚拟成人安慰虚拟男孩。

This brief eight-minute scenario was repeated three times at weekly intervals, and patients were followed up a month later. Of the 15 participants, nine reported reduced depressive symptoms a month after the therapy.

这个过程持续8分钟,每星期重复3次。一个月后,9名患者症状减轻,其中4名显著减轻。

Virtual reality has also previously been used to treat psychological disorders including phobias and post-traumatic stress disorder, but this research focused on a new application for promoting emotional well-being.

虚拟现实技术此前已被用于治疗多种心理障碍,如恐惧症、创伤后应激障碍等,但此次研究聚焦于改善患者心理健康这一新领域。


内容来自 听力课堂网:http://www.tingclass.net/show-8484-347332-1.html
用手机学英语,请加听力课堂微信公众号:tingclass123
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思

订阅每日学英语:

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 广播听力
  • |
  • 推荐下载
  • 网站推荐
0.109375