英语词汇 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语词汇 > 新词热词 >  内容

父母怀里的“袋鼠族”

所属教程:新词热词

浏览:

2017年01月10日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
  大学毕业以后,还要继续依赖父母生活。他们不仅在经济上接受父母的援助,同时还在心理等各方面仍然像个孩子一样,无法脱离父母的“袋囊”而独立。这就是当代的“袋鼠族”。

  Kangaroo generation is known because its members still live with their parents. So, why young adults still living with their parents? Comfort? Convenience?

  “袋鼠族”为人熟知是因为他们仍与父母同住。那么,为什么年轻人还喜欢和父母一起住呢?为了过得舒服?图方便?

  Or just because they do not want to take responsibilities? Nowadays it is common to see young adults living with their parents, but it affects quite a lot their future lives. Most of them decide to stay under the influence of their parents because they want to; the other part have no other choice.

  或者只是因为他们不想负起责任?如今,年轻人和父母同住很常见,但这对他们未来的生活有很大影响。他们中的大多数人决定生活在父母的庇护下,因为他们想这样做,而他们的伴侣没有其他选择。

  A good number of young graduated are still living under their parents “protection”; the main two reasons for this phenomenon are the employment issue and comfort.

  很多年轻的毕业生还生活在父母的“保护”之下,两个主要原因是就业问题和为了生活舒适。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思鄂尔多斯市天骄花园新小区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐