英语词汇 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语词汇 > 新词热词 >  内容

教育部首次正式推出490门“国家精品在线开放课程”

所属教程:新词热词

浏览:

2018年01月18日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
1月15日,教育部召开新闻发布会,公布首批“国家精品在线开放课程”有关情况。
教育部首次正式推出490门“国家精品在线开放课程”

The Ministry of Education selected and released the first batch of 490 national-level MOOCs, 70.2 percent of which were established by China's top universities.

教育部选择并推出490门“国家精品在线开放课程”,其中有70.2%的课程由国内一流大学建设。

Massive Open Online Courses(MOOC,大规模在线开放课程)也被称为“慕课”,最初指教师传统授课过程的电子版,现在,世界各地已经有了专门的MOOC平台,不少世界名校都开设了免费在线课程(online courses),课程内容多为视频形式,从几分钟到十几分钟不等,学生看完一部分后需答对相应的问题才能继续学习,学生之间还可在线进行讨论。此外,MOOC也有作业,deadline和期末考试,并由机器来打分,有些课程通过考试还可获得一张证书。

教育部高等教育司司长吴岩表示,我国慕课数量现在已经稳居世界第一(China ranks first in the number of Massive Online Open Courses),460余所高校建设的3200多门慕课上线,其中有200个课程在国外慕课平台上线(200 courses available on foreign MOOC platforms)。

据吴岩介绍,未来,慕课建设将紧紧围绕两个支点,即“提高质量、推进公平(improving quality and promoting fairness)”,这是高等教育提高质量、建设高等教育强国两个最基本的支点。同时,以在线开放课程建设应用为重要手段,来服务于三个“一流”(一流本科、一流专业、一流人才)建设目标。他表示,将建设两个“一万门”精品课程,到2020年,教育部将认定3000门国家精品在线开放课程(3,000 national-level MOOCs),再认定7000门线下精品课程(7,000 offline quality courses),合计推出1万门国家级的一流精品课程(identify 10,000 courses of national-level quality)。

【相关词汇】

翻转课堂 flipped classroom(学生自学和老师辅导相结合的学习模式,学生在家观看教学视频学习新的知识,而原来需要带回家做的作业则改为在课堂上进行,老师的主要任务不是讲授,而是对学生提供更多有针对性的辅导)

网络教育 webucation

“双一流”"Double First-Class" initiative

高等教育强国 higher education power

“科教兴国”战略 the strategy of reinvigorating the country through science and education


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思绍兴市绿城宝业玉园英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐