英语词汇 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语词汇 > 新词热词 >  内容

西安现“低头族专用通道”引争议

所属教程:新词热词

浏览:

2018年06月07日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

近日,西安街头出现了一条“低头族专用通道”,引发网友热议。

西安现“低头族专用通道”引争议

The walking path for phubbers in Xi'an, Shaanxi Province [Photo: Sanqin Metropolis Daily]

The one-meter-wide, 100-meter-long track is painted in red, blue, and green, with pictures of mobile phones and the words "special walkway for phubbers" in Chinese.

这条宽1米长100米的通道被漆成红、蓝、绿色相间,上面还有一个手机的图标,并用中文写着“低头族专用通道”。

Phubber(低头族)这个词来源于phubbing,phubbing是 phone和snubbing(冷落)的合成词,意思就是因为有了手机就冷落了周边的人和事(snubbing anyyone and anyting else in favor of a mobile phone)。

该通道一经曝光即引发争议,有人认为:在路上低头玩手机本身就非常危险,设立“低头族专用通道”可能会鼓励和纵容这种行为。

该通道建设方则表示,他们铺设“低头族专用通道”,主要是为了警示“低头族”。

The walking path is a good way of reminding people to put their phones away and pay attention to their surroundings for their own safety and the safety of others.

这条通道对人们有很好的提醒作用,让他们收起手机,为了自己和他人的安全多关注周边的环境。

不过,也有网友表示,低头族都忙着看手机,根本不会看到什么专用通道。
西安现“低头族专用通道”引争议

西安现“低头族专用通道”引争议

还有人担忧,这样一来,低头族和低头族会不会迎面撞上。
西安现“低头族专用通道”引争议

所以,你觉得城市道路上设置“低头族专用通道”可行吗?

【相关词汇】

数码痴呆 digital dementia

短信脖 text neck

i弓背 iHunch(因长期连续低头查看智能手机等电子设备而导致的上背部弯曲)

疏忽性耳聋 inattentional deafness


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思杭州市星野花苑四区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐