英语词汇 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语词汇 > 新词热词 >  内容

北京地铁内逃票、进食、霸座等行为将被禁止

所属教程:新词热词

浏览:

2019年06月13日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
北京市15日发布《北京市轨道交通乘客守则》和《关于对轨道交通不文明乘车行为记录个人信用不良信息的实施意见》,即日起实施。守则明确,在地铁内进食、霸座等行为将被禁止。
北京地铁内逃票、进食、霸座等行为将被禁止

According to the regulations, passengers except for infants and those with medical conditions will not be allowed to eat or drink on the subway.

守则规定,除婴儿、病人外,乘客不得在列车车厢内进食。

根据上述文件,在地铁车厢内进食属不文明乘车行为,如劝阻制止不听,地铁运营单位有权拒绝提供乘车服务(violators who refuse to stop such behavior despite dissuasion will be denied boarding)。交通执法部门可将这种行为纳入个人信用不良信息(such behavior will be recorded in personal credit system)。

除了进食以外,规定中还列出了以下会被记入个人信用不良信息的不文明乘车行为:

采取违规进出闸机、伪造变造票卡等方式逃交票款(fare dodging);

在列车车厢内一人占用多个座位(one person occupying multiple seats);

推销产品或从事营销活动(marketing activities);

大声外放视频或音乐(playing videos or music without wearing headphones)。

值得注意的是,因不文明乘车行为(uncivil behaviors)记录个人信用不良信息的行为人,可以通过主动参加轨道交通志愿服务进行不良信息修复(wrongdoers can apply to correct the credit record by volunteering in rail transit services)。

此外,个人认为信用不良信息有误的,也可以向市交通执法部门申请个人信用不良信息复核(apply to review the record),市交通执法部门将进行核查并作出处理。

【相关词汇】

逃避安检 skipping security checks

站台乱扔杂物 littering on the platform

排队加塞 jumping the queue

越过站台黄色警戒线 stepping beyond the yellow warning line on the platform

咸猪手 groping

地铁站内涂鸦 graffiti on subway stations


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思泉州市融泉花都英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐