CNN英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> CNN > CNN news > 2012年12月CNN新闻听力 >  内容

CNNnews:CNNnews:美政府就预防抵押贷款欺诈宣布新计划

所属教程:2012年12月CNN新闻听力

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8508/20121214cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Good morning, happy Monday to you, from the CNN center in Atlanta, I'm Reggie Aqui.

早上好,祝你星期一快乐,这里是亚特兰大的CNN新闻中心,我是雷吉·阿奎里。

Thanks for checking in.

谢谢收看我们的节目。

Here's what's happening right NOW IN THE NEWS.

我们一起来关注正在发生着的新闻。

The search is on for survivors of Italy's devastating 6.2-magnitude earthquake.

寻找意大利毁灭性的6.2级地震幸存者的工作仍在继续。

Rescuers with dogs are now digging through crumbled homes.

救援人员们带着狗正试图从倒塌的房屋中寻找。

They're looking for people who may still be trapped.

他们正在寻找那些可能仍然被困的人们。

More than 90 people are confirmed dead and Italian media reports at least 1,500 are hurt.

超过90人被证实死亡,意大利媒体报道至少1500人受伤。

Police in India say at least seven people are confirmed dead after suspected insurgents set off two explosions in the northeastern state of Assam.

反叛分子在阿萨姆东北部引发两起爆炸后,印度警方表示至少7人被证实死亡。

At least 40 people were hurt there.

至少40人受伤。

In the first blast, attackers planted explosives on a bicycle at a busy market.

在第一次爆炸中,攻击者在一个繁忙的市场中将炸药安置在自行车上。

The second blast happened outside a mobile phone store.

第二起爆炸发生一家手机商店外面。

President Obama says Turkish membership in the European Union would broaden and strengthen Europe's foundation .

奥巴马总统表示土耳其加入欧盟将扩大并加强欧洲的基础。

The president spoke to Turkish Parliament this morning.

这是总统今天早上对土耳其议会说的话。

It is the president's first state visit to a Muslim nation.

这是总统第一次访问一个穆斯林国家。

With mortgage rates so low, the risk of mortgage fraud is now growing.

随着抵押贷款利率的降低,抵押贷款欺诈的风险正在增长。

And at 11 a.m. Eastern, federal and state officials are announcing a new plan to crack down on criminals who were looking to cash in on the president's housing plans.

而在11点,东部,联邦和州政府官员宣布一项新计划以打击在总统的住房计划上欺诈现金的罪犯。

The heads of the Treasury Department, the Justice Department, HUD and the Federal Trade Commission, will all be on hand for that announcement.

财政部、司法部、住房和城市发展部及美国联邦贸易委员会的各巨头都将出席这次的公告会。

And we will have a live for you here on CNN.com/live.

而我们在CNN.com/live将为你独家现场直播。

Singer Christ Brown is said to appear in court today.

据称歌手克里斯?布朗今天将会出庭。

Brown was arrested two months ago for allegedly assaulting his celebrity girlfriend Rihanna.

布朗两个月前因涉嫌殴打他的明星女友蕾哈娜被逮捕。

He'll be arraigned on felony charges and he's expected to make a plea.

他会被重罪指控而他期望提起诉讼。

Brown faces more than four years in prison.

布朗面临着超过四年的监禁。

Rihanna is not expected to attend that hearing.

蕾哈娜预计不会出席听证会。

And that's a quick look at the headlines right now.

这些就是现在的头条新闻。

Please stick with us here at CNN.com and CNN.com Live.

请继续关注CNN.com和CNN.com独家现场。

We will have you updates throughout the day.

我们在接下来的节目中将继续为您奉上第一手的新闻。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思潍坊市卧龙湾家园B区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐