VOA 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> VOA > VOA慢速英语-VOA Special English > as it is >  内容

VOA慢速英语:自2010年来,美国雷击死亡达历史新高

所属教程:as it is

浏览:

2016年08月30日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8694/as_it_is_20160830d.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Deaths From Lightning Strikes in US at Highest Since 2010
自2010年来,美国雷击死亡达历史新高
Two people in the United States died over the weekend after they were struck by lightning.
两人在美国度周末,被雷电击中后死亡。
The number of deaths from lightning-related accidents in 2016 rose to 29. It is the highest amount of deaths from lightning strikes since 2010, according to the National Weather Service (NWS).
2016年雷击事故导致的死亡人数上升至29人。
The latest lightning-related deaths happened in the states of Colorado and Michigan on August 19.
近期雷击事故死亡发生在科罗拉多和密歇根州,8月19日。
Even though there are four months left in the year, the 2016 toll has already exceeded last year's 27.
即使今年只剩下四个月,但是2016年的总数已经超过了去年的27人。
Eight people have died from lightning in August of this year, making it the deadliest August since 2007. July is usually the month with the most fatalities. This year, 12 people were killed by lightning in July.
今年8月,8人因为雷击死亡,这是自2007年以来8月的最高数,是致命的8月。7月通常是雷击死亡的最高月。今年12人在七月因雷击死亡。
John Jensenius, an NWS lightning safety specialist, believes that the rise in lightning-related deaths was due more to people’s behavior than science.
约翰 詹森聂斯(音译)NWS雷电安全专家认为:雷击事故死亡人数上升的原因主要是人们的超自然行为。
"People are outside, enjoying beaches in the summer time. There's not much variance in lightning activity," Jensenius said.
人们在户外享受夏日沙滩时光。詹森聂斯说:雷电行为本身没有很大的变数。
Fridays have been the deadliest day of the week in 2016, which Jensenius said was unusual.
2016年周五已经是致命日了,詹森聂斯说,那天很不寻常。
Usually, the highest number of incidents occur on Saturdays and Sundays, when Americans are outside barbecuing and enjoying other weekend activities.
通常,事故频发在周末,那天美国人都在户外烧烤或者是享受周末的其他行为。
Florida has had the highest number of lightning deaths in 2016, with six people. Louisiana followed with four lightning-related fatalities and then New York with three.
佛罗里达,2016年雷击事故最多,死亡6人。路易斯安纳州紧随其后,死亡4人,纽约死亡3人。
Deaths from lightning strikes were reported in the hundreds each year in the 1940s and 1950s because there were more farmers riding tractors in open fields, Jensenius said.
在十九世纪四五十年代,每年雷击事故死亡人数约百人,因为那时有许多农民在宽阔的田野开拖拉机。
Since then, deaths from lightning have decreased significantly.
自从那以后,雷击死亡人数显著增长。
The chances of being struck by lightning in a lifetime remain low. About 1 in 12,000 people will be struck by lightning in their lifetime. Out of every ten people struck by lightning, one of them will die.
人的一生被雷电击中的概率是很小的。大约12000人中能有1人在他们一生中能够被雷电击中。10名被雷电击中的人中,约有一人会死亡。
Even though the odds are low, Jensenius wants people to be more careful. "If you can hear thunder, you're close enough to be struck," he said.
即使概率很低,詹森聂斯希望人们还是小心为好。他说:当你听见雷声,你很有可能被击中。
Jensenius advises people to get inside during thunderstorms to avoid the risk of being struck by lightning. ​
詹森聂斯建议人们在雷暴天气时,进屋躲避雷击风险。
I'm Mehrnoush Karimian-Ainsworth
梅赫诺斯 卡瑞米亚-安斯诺(音译)报道。
 
 

 
Two people in the United States died over the weekend after they were struck by lightning.
The number of deaths from lightning-related accidents in 2016 rose to 29. It is the highest amount of deaths from lightning strikes since 2010, according to the National Weather Service (NWS).
The latest lightning-related deaths happened in the states of Colorado and Michigan on August 19.
Even though there are four months left in the year, the 2016 toll has alreadyexceeded last year's 27.
Eight people have died from lightning in August of this year, making it the deadliest August since 2007. July is usually the month with the most fatalities. This year, 12 people were killed by lightning in July.
John Jensenius, an NWS lightning safety specialist, believes that the rise in lightning-related deaths was due more to people’s behavior than science.
"People are outside, enjoying beaches in the summer time. There's not muchvariance in lightning activity," Jensenius said.
Fridays have been the deadliest day of the week in 2016, which Jensenius said was unusual.
Usually, the highest number of incidents occur on Saturdays and Sundays, when Americans are outside barbecuing and enjoying other weekend activities.
Florida has had the highest number of lightning deaths in 2016, with six people. Louisiana followed with four lightning-related fatalities and then New York with three.
Deaths from lightning strikes were reported in the hundreds each year in the 1940s and 1950s because there were more farmers riding tractors in open fields, Jensenius said.
Since then, deaths from lightning have decreased significantly.
The chances of being struck by lightning in a lifetime remain low. About 1 in 12,000 people will be struck by lightning in their lifetime. Out of every ten people struck by lightning, one of them will die.
Even though the odds are low, Jensenius wants people to be more careful. "If you can hear thunder, you're close enough to be struck," he said.
Jensenius advises people to get inside during thunderstorms to avoid the risk of being struck by lightning. ​
I'm Mehrnoush Karimian-Ainsworth
 
 
_______________________________________________________
Words in This Story
toll – n. the number of people who are killed or injured in an accident, disaster, war, etc.
exceeded – v. to be greater or more than (something) : to go beyond the limit of (something) ​
variance – n. an amount of difference or change ​
significantly – adv. in a way that is large or important enough to be noticed or have an effect
 
下载本课mp3 查看全部《as it is》
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思济宁市枣店阁小区英语学习交流群