[06:18.04]“能让我女儿成为淑女的地方”
[06:19.64](Wilhelmina) Same thing for you and New York. 纽约也是一样
[06:21.98]Boarding school has a far better education, 寄宿学校的教学水平要好得多
[06:24.71]far better people and far better food than... 人也好得多 食物也要好得多
[06:29.28]...''Captain Crisp.'' 比起… “脆脆队长”
[06:31.55]''Cap'n.'' l don't think he's an official maritime officer. “船长”
[06:32.74]我不认为他是个 正式的海军军官
[06:38.06](Betty) Dad, is this everything from Mexico? 爸爸, 这就是墨西哥的所有资料?
[06:40.60]Yeah, birth certificate, passport, 是啊, 出生证明, 护照
[06:43.20]maybe even an old baby picture. 还有一张很旧的婴儿照片
[06:45.43]Careful, l might be naked in that one. 当心, 那照片里我可能没穿衣服
[06:47.77]The lawyer's gonna need these documents. 律师会需要这些资料的
[06:50.64]Yeah, the lawyer we can't afford. 是啊, 那个我们请不起的律师
[06:52.64](Betty) There's enough to apply for a green card. 要知道, 爸爸, 资料很充足 你应该申请绿卡的
[06:55.28]You were here in '86, and Reagan offered the amnesty. 我是说, 你86年的时候在这里 里根总统宣布了赦免
[06:58.18]l... 我, 呃…
[07:00.65]l missed it, OK? 我错过了, 好吗?
[07:04.59]Look, l'm sorry l'm putting you through all this. 瞧, 我-- 我很抱歉 让你们经历这些事情
[07:07.86]But maybe if we tighten our belts, got second jobs, maybe it... 但也许我们勒紧裤腰 找第二份工作, 也许--
[07:11.29]Dad, l really want to help, but my first job is hard enough as it is. 爸爸, 我是真想帮忙, 但是--
[07:14.15]我的第一份工作 跟这一样难以应付
[07:16.30]- Not if you maximize your time. - Hilda, don't go there. 你要是好好运用时间 就不会
[07:19.23]- l'm not gonna sell Herbalux. - Models don't want to lose weight? Hilda, 别提那个了
[07:19.47]我不会在<时尚>卖草药产品的
[07:21.31]哪个模特不想减肥? 这钱很容易赚!
[07:22.87]lt's easy money.
[07:25.44]lt's not the worst idea in the world. 这个主意还不那么糟
[07:27.68]l will set you up with a basic package just to tease them. 我会教给你基本要领的 让他们对你刮目相看吧
[07:32.31]What's this? 这是什么?
[07:38.15]lt looks like somebody was torn out. 看起来象是把谁给撕掉了
[07:44.79]lt's nothing... 啊, 没什么
[07:46.36]...just a photo of Mom with an old boyfriend. 不过是你妈妈跟前男友的照片
[07:50.06]Ooh! Let me see! 哦, 让我瞧瞧
[07:52.20]A boyfriend? l thought you said you were each other's first loves? 男朋友?
[07:53.88]我记得你说过你们俩是初恋的
[07:56.14]Can you stop with the damn questions? 别再问这个蠢问题了好么?
[08:03.44]l'm going for a walk. 我出去走走
[08:06.05]lf that's OK, Betty? 要是可以的话, Betty
[08:11.05]What's with you? Obviously he is sensitive about all of this. 你是怎么了? 很显然, 他对这一切很敏感
[08:14.89]There's something he's not telling us. 好了, 他有些事情没告诉我们
[08:17.19]We're just trying to help him, Hilda. We deserve to know. 我们是在帮助他, Hilda 我们有权了解
[08:20.53]- Does that upset you? - Of course it does. 这让你困扰了吗?
[08:22.83]Getting upset doesn't help. He's always there for us. 当然是的 但是困扰并没什么帮助
[08:25.63]We just... we gotta be there for him now. 他一直在支持我们, Betty
[08:25.79]现在该我们支持他了
[08:28.37]Fine. 好吧, 我会在<时尚>卖草药产品
[08:30.37]l'll sell Herbalux at Mode. l mean, l'd do anything l'd have to.
[08:32.17]我是说, 我会做我该做的事情
[08:33.77]But l'm not just gonna let him off the hook. Not until he tells us the truth. 但我不会就此放过他的
[08:36.22]除非他告诉我们真相
[08:59.60]OK, give it back to me, girl. 好了, 说给我听, 姑娘
[09:01.64]''The Vita Value pack contains all essential vitamins from A to Z.'' “维生素超值套装” 含有从A到Z的所有基本维生素
[09:05.07]There's no such thing as a vitamin Z. 你知道吗? 根本没有维生素Z这种东西
[09:07.11]Hello, it's a catchy sales pitch. 好了, 不过是销售手法而已
[09:09.21]What is more important than the vitamin content? 那比维生素成分更重要的是什么?
[09:11.95]''Half off when purchased with the Nitro Nutrient combo.'' 跟硝基营养组合一起购买 可享受半价
[09:14.95]Right. The customers have to have confidence in you and the product, 正确, 现在顾客肯定
[09:18.62]so don't be afraid to really just put yourself out there! 对你和你的产品有信心了 别害怕
[09:19.47]尽管表现自己
[09:21.76]Tired of sticking your finger down your throat? 厌倦用手指挖喉咙了吗? (意指用强迫吃饭后吐出以减肥)
[09:24.29]Wanna lose weight the easy way? Ask me how! Herbalux can help! 想用更简单的方式来减肥吗? 来找我吧!
[09:27.06]草药产品帮您忙
[09:29.40]That's a good line. l might use it. 不错的主意 我也许可以试试
[09:31.90]Now you are ready for your secret weapon. 现在, 准备好接受秘密武器吧
[09:34.30]- ''Ten pounds in ten days!'' - God. Do l really need to wear that? 10天减10磅
[09:37.54]l remember when l got pinned. 哦, 天啊 我真要戴上这个吗?
[09:37.88]我记得当我走投无路时
[09:39.81]Shelley Jenkins did me the honor. Shelly Jenkins帮了我的忙
[09:41.98]Did she get you a limo and corsage? 他也给了你豪华轿车和胸花?
[09:45.81]- Can l go and humiliate myself now? - Yes. Yes, you may. 我能去上班 顺便自讨没趣了吗?
[09:49.88]Shelley always said, ''Hit 'em with the appetite suppressants before lunch!'' 是的, 好, 你去吧