影视听说 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 影视听说 > 影视原声 > 丑女贝蒂 > 丑女贝蒂第一季 >  第9篇

丑女贝蒂第一季09

所属教程:丑女贝蒂第一季

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8708/s1e09.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

[14:38.53]你妹妹呢?
[14:40.51](doorbell) 她的手像肉钩一样
[14:41.81]- He's here! Dad's here! - He actually showed, how about that? 他来了!
[14:42.91]爸爸 来了!
[14:45.18]Don't. 他还真来了
[14:46.25]When we want him to leave, we can tell him you're pregnant 怎么样?
[14:45.98]别
[14:46.83]我猜要是我们想他走人 跟他说 你又怀孕了 就能看着他开溜了
[14:49.28]- and watch him run. He's good at that. - Ancient history, Papi, OK? 他很在行
[14:50.75]都是陈年旧事了 爸爸 好吗?
[14:52.75]Let's not forget he's here to give us the money 别忘记他到这里来是为了给我们 请律师的钱 好让你不至于被驱逐出境
[14:56.02]to pay for a lawyer so that you don't get deported.
[14:59.43]Wow, look at you, little man! 哦 看看你 小男子汉
[15:02.40]Hi, Dad. 你好 爸爸
[15:03.70]What happened to that shrimp l saw last time l was here? 上次我来时那个小虾米怎么回事?
[15:06.57]That was a year ago. 好像是一年以前的事了
[15:10.47]- This is to make up for some lost time. - Thanks. 这是用来弥补一下逝去的时光
[15:12.63]谢谢
[15:14.21]- Hey. - Hey. 嘿
[15:15.80]嘿
[15:18.01]哦
[15:20.65]Thanks. 谢谢
[15:23.78]Place never changes. 这地方一直没变过
[15:28.19]Only thing missing is your old man sleeping in front of the TV. 唯一不见了的就是 在电视机前睡着的你的老爹
[15:31.96]Because the ''old man'' is busy cooking dinner. 因为老家伙正在忙着做晚饭
[15:38.50]lgnacio. Ignacio
[15:43.67]You look good, man. 你看上去不错 伙计
[15:52.78]Glad you could make it. 很高兴你能来
[16:04.53]Hi, are you Donna Spadaro? 嗨
[16:05.79]您是Donna Spadaro吗?
[16:07.33]You don't know me, l'm Betty Suarez. 你不认识我
[16:09.33]- Yeah? - l'm so sorry to be bothering you, 我是Betty Suarez
[16:09.69]嗯?
[16:10.84]很抱歉来打扰您 但我想请问您曾经 请的一个叫Leah Stillman律师的情况
[16:12.50]but l wanted to ask you about a lawyer you used.
[16:15.04]- A Leah Stillman? - Are you from the Bar Association?
[16:17.11]你是律师协会的人吗?
[16:18.74]l called you people three months ago. 我三个月前就给你们的人打了电话
[16:20.81]No, no, no, no. l was just thinking about hiring her. 不不 我只是在考虑要不要聘请她
[16:24.21]Don't do it. 千万别那么干
[16:25.51]l was fighting for custody of my kids. 我当时正在争取孩子的监护权
[16:27.92]She tells me ''No problem, l'll win.'' Guarantees it. 她跟我说 完全没问题
[16:31.42]She files some papers, takes all my money, 我会胜诉的
[16:30.81]她保证
[16:31.90]她提交了一些文件 拿走了我所有的钱 而此后再无音讯
[16:34.32]- and l never hear from her again. - Really?
[16:37.59]She promised she'd have them home with me for Thanksgiving. 真的?
[16:38.25]她还向我允诺 感恩节会带孩子们回家
[16:45.03]- Hey, cool, a costume! - Actually it's a uniform, man. 嘿 衣服真酷
[16:47.80]事实上这是一件Jets球队队服
[16:49.50]- From the Jets. They're the best. - Except for the Giants! 他们是最棒的
[16:51.73]除了巨人队
[16:53.84]Look at this, l got you a helmet and football... 来 看看这个
[16:54.83]我给你买了一顶头盔和一只足球
[16:56.48]Cool! 酷!
[16:58.05]Mom, look, l'm the Phantom of the Opera! 妈妈
[16:59.87]瞧 我成为剧院魅影了
[17:05.95]Hey, look who's here. 嘿 瞧瞧谁回来了
[17:08.42]- Hi, Santos. - Sorry. 你好 Santos
[17:11.26]So word is you're a big career girl now. 抱歉
[17:11.55]听说你现在是个事业女性了
[17:14.36]Yeah, not that big. Where's Hilda? 哦 没那么伟大
[17:16.66]Hilda, l need to talk to you about... Hilda 人呢?
[17:16.92]Hilda!
[17:18.29]我得和你谈谈-- 你好Leah!
[17:19.97]- Hi, Leah. - Hi.
[17:22.04]She came over to pick up the money Santos brought. 你好
[17:24.64]Hope they pay you double time for calling you in on a holiday. 她是来取Santos 拿来的剩下那笔钱的
[17:25.96]希望他们会因为让你过节 加班而付双倍工资
[17:27.78]l should get going, let you get to dinner. 你知道 我真该走了 好让你们准备晚餐
[17:29.94]- l'll get you the rest of the money. - Wait! 没问题
[17:31.03]我去拿剩下的钱
[17:32.17]等等!
[17:32.26]啊!
[17:34.42]l need to talk to you first. Upstairs. 噢…
[17:34.96]我得先和你谈谈
[17:37.82]So... 上楼
[17:38.33]怎么样
[17:41.46]Oh, so now you're listening to that skank Gina Gambarro? 你现在又听信Gina Gambarro的话了?
[17:44.76]No, Hilda, l went to the woman's house and l saw her myself. 不Hilda 我去那个女人家里了 我亲自见了她
[17:47.80]Maybe it's a different Leah. Maybe they got the name wrong. 可能是另一个不同的Leah
[17:50.66]l think that before we give that woman all of our money... 也许他们把名字弄错了
[17:50.91]我只是在想 在我们把所有钱都给那女人之前
[17:53.63]l think that this is about the fact l found Leah and you didn't. 而我在想这都是因为我找到了Leah 而你没有
[17:56.84]- What? - Oh, yeah, this is all making sense. 什么?
[17:59.87]l found the lawyer, l'm saving Dad from being deported, 哦 对了 这么就说通了
[18:00.27]我找到了律师 我让爸爸不用被驱逐 我还帮爸爸做晚饭
[18:02.94]l even helped Dad with the cooking.
[18:05.08]You're not the golden child anymore, you can't deal with it. 你再也不是金牌女儿了
[18:08.42]- Hilda, l am just trying to help. - Well, maybe we don't need your help. 你做不到了
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思重庆市渝城街小区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐