影视听说 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 影视听说 > 影视原声 > 丑女贝蒂 > 丑女贝蒂第一季 >  第23篇

丑女贝蒂第一季23

所属教程:丑女贝蒂第一季

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8708/s1e23.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

[11:14.66]你难道不懂浪漫吗? 她为了她所爱的人才这么做的
[11:18.04]- We should give you pink rubber bands. - Oh, yeah, that would be really fun. 我们应该给你换粉红色的橡皮圈
[11:22.28]Dentistry is not about fun. 真的啊 那样一定很好玩
[11:22.28]牙科可没什么好玩的
[11:24.61]You always think you can bend all the rules because you're pretty and blond. 你总以为自己可以打破所有规矩 就因为你是个漂亮的金发美女
[11:29.35]ls she OK? 她没事吧?
[11:30.65]She's just mad because we had a nitrous party here and didn't invite her! 哦 生气了而已 因为这里过两天要开 狂欢派对 我们却没有邀请她!
[11:34.79]- That was unethical and costly. - Back to your cage, Shrek! 这样很不道德… 你们会付出代价的
[11:37.12]滚回你洞里去 怪物史瑞克!
[11:38.63]Don't worry about her. 别管她 相信我的魔法
[11:40.43]Just believe in the magic. You are totally Bridget Jones!
[11:42.14]啊 你简直就是Bridget Jones嘛! 你看过那部电影吗?(电影“BJ单身日记”)
[11:44.17]Did you see that movie? That is such a great movie. 那部电影真是太棒了! 我是说 1还好 2就有点…
[11:46.83]l mean one. Two was a little... ehh! Let me see.
[11:48.93]- 让我看看 - 啊!
[11:50.44]Yep, looks like we have a little cavity on Mr. Lower Left Six. 没错 看来你的下牙左边第6颗上 有一个小洞
[11:55.58]We can get you Novocained up and a dentist here in two secs. 知道吗? 我们可以先来个局部麻醉 牙医马上就到
[11:58.65]No. No. 不要! 不要 啊
[12:00.65]No, no Novocain, please. l'll come back tomorrow. 嗯 别 别用麻醉药 求你了
[12:02.27]我-- 我明天再来
[12:04.12]lt's just that if my lips are gonna be tingly tonight... 嗯 只不过 之后我的嘴唇 会变得又痛又麻 那我-我…
[12:09.52]...l want it to be because of Henry. 我希望那样的后果是Henry造成的
[12:13.53]You are such a chick flick. 你真是块演言情片的料
[12:15.70]l would totally pay $1 2 to see you. 我完全愿意花12块钱去看你的电影
[12:18.23]- Really? - Yes. - 真的吗? - 没错
[12:21.17]- You don't like the white? - No, l like the white. - 这么说你不喜欢白色? - 不 我喜欢白色
[12:23.80]- So, what's wrong with the red? - l'm gonna eat a cupcake. 那红色的哪里不好了?
[12:26.84]Mom? Can you run lines with me? 我要去吃块蛋糕
[12:26.92]妈妈 你能帮我对对台词吗?
[12:29.34]ln case something bad happens to Joey Colano 要知道 万一Joey Colano发生什么事情 这样我就得扮演Tony了
[12:31.75]and l have to go on as Tony. l am his understudy... 我是说 我是他的替补…
[12:34.32]Forget about West Side Story for two minutes, l'm trying to plan a wedding. 亲爱的 咱们能把“西区故事” 放下几分钟吗?
[12:38.32]Right, best man. What, you don't want to help? - 要知道 我们正在筹备婚礼呢 - 非常正确 伴郎先生
[12:40.79]l told Mom if she went with green organza for the bridesmaids, 你不想尝尝这个?
[12:40.78]我跟妈妈说过 如果她为伴娘选了 绿色纱裙 那她自己就完全不搭了
[12:44.09]she was on her own.
[12:46.09]OK, l'm thinking we do this at Our Lady of Guadalupe church, 好了 我想在瓜达卢贝圣母教堂 举办婚礼
[12:49.23]next to the gas station. 知道吗 就在加油站的旁边?
[12:51.53]See if we can get Fat Louie or Bad Skin Louie to DJ. 哦 咱们得看看能不能找胖子Louie 还是坏脾气Louie来当DJ
[12:54.40]l want St. Patrick's Cathedral and the Harlem Boys Choir releasing doves. 我要在Saint Patrick大教堂举行婚礼 请Harlem Boys(和声乐队)来释放鸽子
[12:59.14]Tia Consuela's House of Pork and Beans is giving us a deal on a buffet! “Consuelo阿姨”猪肉豆子店 为我们提供自助餐
[13:02.78]And the medallions of lamb should be followed by the foie gras en terrine. 羊排后面接着上陶罐鹅肝酱
[13:06.68]Book Mario Testino. Have him photograph the whole thing in sepia tones. 预约Mario Testino(著名摄影师) 让他用棕褐色调拍摄整个过程
[13:10.82]And we put one of these on every table, and bam, the whole wedding's covered! - 我们把这个放在每张桌子上面 砰! - 我爱你
[13:15.29]l love you. 我真爱我自己啊
[13:16.62]l love me.
[13:18.69]Wow, l walk away for a hot second and you look five years younger. 我才离开了1分钟 你看起来就年轻了5岁
[13:23.10]- Woman, are you aging backwards? - What happened? 女士 你越活越年轻了?
[13:26.87]Little glitch. Teeny, tiny, Cindy Crawford mole-sized problem. 发生什么事了?
[13:27.07]哦 小问题 很小 很小…
[13:29.54]就跟Cindy Crawford(世界名模) 脸上的痣差不多
[13:31.51]lt looks like St. Patrick's Cathedral's already booked on June 1 6th. 好象Saint Patrick大教堂 6月16号已经被预定了
[13:35.91]- What? - What do you get from St. Patrick's? 什么?
[13:38.35]Bad incense and a bunch of guilty men in dresses. Saint Patrick教堂有什么好的?
[13:38.20]薰香很差 还有一帮衣冠楚楚的伪君子
[13:41.75]Wilhelmina Slater is marrying Bradford Meade. This wedding has to be an event. Wilhelmina Slater嫁给 Bradford Meade
[13:43.53]这个婚礼可是个大事件啊
[13:46.02]That's the only date that works. Bump the other bride. 这是唯一我们两个人都能接受的日子 让那个新娘换个教堂
[13:48.92]Actually, it's, um... 实际上 那人是… 呃 我们的最大的广告商…
[13:51.49]...our top advertiser, Fabia.
[13:54.50]Fabia? That little Euro-wench is getting married? - Fabia - Fabia?
[13:56.29]那个欧洲荡妇要嫁人了?
[13:58.43]And she got Elton John to sing for the wedding. 并且她请了Elton John(英国著名歌手) 在婚礼上唱歌
[14:01.20]He's rewritten Candle in the Wind just for her. - 他为她重新编写了“Candle in the Wind” - 什么?
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思福州市乐升花园英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐