影视听说 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 影视听说 > 影视原声 > 丑女贝蒂 > 丑女贝蒂第一季 >  第23篇

丑女贝蒂第一季23

所属教程:丑女贝蒂第一季

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8708/s1e23.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

[14:03.94]What? He was rewriting Candle in the Wind for me! 他在为我重新编写“Candle in the Wind”! (“风中之烛”为Elton John的名曲)
[14:06.57]Give that queen $20 and she'll rewrite it for anybody. 给那家伙20块 他帮谁都会写 (“风中之烛”最初曾写给梦露 后为戴安娜重写)
[14:09.51]Get Fabia over here. Wedding Summit '07... is on! 叫Fabia过来
[14:11.03]07年婚礼高端会议… 开始了
[14:16.08]Daniel! Please follow me. Daniel! 跟我来
[14:18.85]There's someone in your office l'd like you to meet. 你办公室里有些人 我希望你能见见
[14:21.66]What's that look? You've got that look. 你这是什么表情? 又是那种表情
[14:24.19]What, you think you know my looks? 什么? 你看懂我的表情了?
[14:28.00]Surprise! 惊喜!
[14:30.60]That's so sweet, you know my looks. 真好 你了解我的表情了
[14:32.83]- What is all this? - You saved a Girl Scout. 这些都是什么?
[14:35.54]You're being honored. You could use the good press. 你救了一个小女童子军 值得人尊敬
[14:36.41]快来吧 你可以借机扩大正面影响
[14:38.57]Ladies and gentlemen, l give you Daniel Meade, 女士们先生们 容我介绍Daniel Meade 时尚编辑 我们的英雄
[14:41.78]fashion editorlhero.
[14:47.25]- This is for you. - Oh, thank you. - 这是送你的 - 谢谢
[14:49.48]l don't know what to say... 呃 我不知道该说什么
[14:51.65]Start by letting everyone know the exact details 哦 那你可以说说 你是从湖里 救出那个孩子的细节
[14:54.46]of how you saved the kid in the lake.
[14:56.99]l saw this Girl Scout, she fell in the lake and l saved her. 呃 嗯 我看见一个小女童子军
[14:58.40]她掉进湖里 然后我救了她
[15:00.59]- What time of day? - Morning. - 什么时候? - 呃 早- 早上
[15:03.06]- Wouldn't she be in school? - Maybe she was skipping. - 她不是应该在学校吗? - 她可能逃课了
[15:06.67]- Do Girl Scouts skip school? - (all) No! - 女童子军队员会逃课吗? - 不可能!
[15:11.64]And how'd you hit your head? 你是怎么撞到脑袋的?
[15:13.14]Just slipped on the rocks when l was getting out of the lake. 呃 我从湖里出来的时候 滑倒碰到石头上了
[15:16.74]l thought you hit your head as you dove in. 我还以为你是跳进水里时撞到的
[15:19.68]l think he's lying. ls it good to lie? 我觉得他在撒谎
[15:22.58](girls) No! - 撒谎是对的吗? - 不对!
[15:25.12](shutters clicking)
[15:34.30]* You could not hold me up there in your prison*
[15:40.73]Would you help me up? 你能帮我起来吗?
[15:46.14]Give me one reason why l should do this. 我为什么要这么做 给我个理由
[15:50.04]$50,000 deposited in your daughter's account. 你女儿的帐户里会存进去50,000元
[15:53.25]Take the candy bar, please. 拿着这管糖
[15:56.28]* You could not hold me up there in your prison*
[15:59.22]Nice work, bitch. 做得好 贱人
[16:01.46]What happened to ''Fish''? 怎么- 怎么不叫我“新来的”了?
[16:04.46]''Fish'' becomes ''Bitch'' after two weeks. 过了2个礼拜“新来的”就改称“贱人”了
[16:07.31]* You could not hold me up there in your prison*
[16:11.40]Oh, my God, you got beat up by a drug dealer? 哦 天哪 你被毒贩子打了?
[16:14.00]Look, he just took some money and one very expensive watch 听着 他…
[16:15.11]不过拿走了一些钱和一块非常名贵的手表 我倒并不怎么喜欢那块表
[16:17.77]which l really didn't like anyway. But that's it, l'm fine. 这就是经过 我也没事
[16:21.14]- lt's not like l'm gonna use him again. - Use him? - 我也不会再找他了 - 找他?
[16:24.55]Daniel, what about the drugs? Daniel 毒品是怎么回事?
[16:27.01]Come on, it's more like medicine. 哦 别这样 其实应该算是药
[16:29.25]Except l buy it from a guy who has a shaved head and a neck tattoo. 只不过我有时候会从一个 光头脖子上有纹身的家伙那里买
[16:34.09]Don't look at me like that. l'm still able to work. 别这样看着我
[16:35.76]我还能工作 我也没有再用性来逃避我的问题
[16:37.76]l'm not using sex to avoid my problems.
[16:40.53]You're using drugs to avoid your problems. 这是因为你用了毒品 来逃避你的问题
[16:43.00]- Bye! See ya! - l know, l know. - Daniel- - 好了 再见! 下次见!
[16:44.05]我- 我知道 我知道 你对我很失望
[16:45.77]You're disappointed in me.
[16:47.74]No, Daniel, l am so past disappointed. 不 Daniel 我已经失望过头了
[16:59.35]Fabia. Fabia!
[17:02.08]Why is Fabia here today? Fabia今天为什么要来?
[17:04.32]l thought l had my meeting for my cosmetics layout tomorrow. 我记得我的化妆品版面讨论会 是明天啊
[17:07.65]Well, l couldn't wait to congratulate you on your upcoming nuptials. 哦 我等不及要恭喜你的婚礼了
[17:11.76]Grazie. l had them done for the wedding. 哦! 谢谢 这个是我为了结婚做的 (指的是隆胸)
[17:15.70]Here's a picture of my boyfriend. 这是我男朋友的照片
[17:18.43]Dimitri is the largest shipping magnate in world! Dimitri是世界上最大的船运富豪!
[17:23.97]l love him! 我爱他!
[17:26.64]l need to marry him before his bambinos cut me out of will. 我得赶紧嫁给他 免得他的子女们把我踢出遗嘱
[17:29.81]A love story for the ages. 啊 史上最棒的爱情故事
[17:31.98]You must come to the ceremony. 你一定要来参加典礼啊
[17:33.71]l wouldn't be able to get married without my ''something old.'' 没有我的“一点旧”我可怎么结婚啊 (欧美传统婚礼讲究“新” “旧” “借” “蓝”)
[17:37.25]With the veins in your legs, you already have your ''something blue.'' 你的腿上青筋突起 这样也就算是你的“一点蓝”了
[17:41.26]l'm just sick l can't be there. l'm also getting married on the 1 6th 我很难过 我没法参加你的婚礼
[17:42.35]我也要在16号结婚 是和Bradford Meade
[17:44.76]to, um... Bradford Meade.
[17:48.16]Big fish. 哦! 大鱼啊
[17:50.33]lt's too bad you won't be able to get married at St. Patrick's Day Cathedral. 那可真是糟糕啊 你没法在Saint Patrick教堂结婚了
[17:54.64]So this is how we're going to play it? - 咱们非得这么玩下去吗 哈? - 哦 可怜的Wilhelmina
[17:56.60]Oh, poor Wilhelmina.
[17:58.27]l suppose you're going to have to change your wedding date. 我想你不得不改变你的结婚日期了
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思广州市先烈中路81号大院英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐