CNN英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> CNN > CNN news > 2013年06月CNN新闻听力 >  内容

CNN News:美国新农业法案投票遇到阻力

所属教程:2013年06月CNN新闻听力

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8807/20130626cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

This is CNN Radio.

这里是CNN广播。

There are many that have bastardized me, said that I was going to hell on social media.

有很多人中伤我,诅咒我会在社交媒体上下地狱。

There was even one radio station that encouragedtheir listeners to call here to the church and tell me I was going to hell.

甚至有一个无线电台鼓励他们的听众们打电话给教会并且告知我会下地狱。

Albert Narj is the pastor at West Point Baptist Church in Chicago.

艾伯特·那尔吉是在芝加哥西点浸信教堂的牧师。

And as his state moves toward legalizing gay marriage his stands of support for that effort has drawn criticism from some of his clergy, and from other Black church leaders across the Windy City.

而当他的州朝着同性婚姻合法化的道路迈进,他也表示支持,并且批判他的一些神职人员及温德城其他黑人教会领袖的支。

Many of them came and whispered in my ears, “I support you, man.”

他们中的许多人过来在我耳边耳语:“伙计,我支持你。”

But they won't come out publicly because you will be ostracized.

但他们不会公开,因为这样的话你会遭到排斥。

Do your think these clergy colleagues of yours will eventually come out and support gay marriage?

你认为你的这些神职人员同事最终会站出来支持同性婚姻?

Do you think it's heading in that direction?

你认为是朝着那个方向前进吗?

If you had a better chance of becoming African American, my friend,

如果你有了一个更好的机会成为非裔美国人,我的朋友,

it's not going to happen.

这纯属天方夜谭。

Welcome to CNN Radio News day.

欢迎收听CNN广播新闻。

I'm Tommy Undres.

我是汤米·安德鲁斯。

Gay marriage and the Black church, civil rights and sexuality.

同性恋婚姻和黑人教会,民权和性欲。

We'll take up that evolving conversation later in the show.

在稍后的节目中我们会讨论这些话题。

But first we start with what turned into a wild day on Capitol Hill,

但首先我们从国会山疯狂的一天开始,

and the most unexpected news left the nearly full House of Representatives silent.

最意想不到的新闻致使几乎全部的众议院代表们沉默无声。

You’ve heard that kind of hiss?

你听说过这样的嘘声吗?

Well, you might hear a few grumbling in a second.

嗯,退而求其次你可能曾听过一些抱怨。

That's the sound of a massive bill, the 5-year farm bill, sponsored by Republicans nearly failing.

这一声音来自一项由共和党人支持的5年期农业法案几乎失败的时候。

House members just stood in silence at a surprise.

众议院议员们只是惊愕地默默地呆立着。

The Yeas are 198, the Nays are 234, the bill has not passed.

赞成票数198,否决票数234,所以该法案没有通过。

More on who was cheering in a second.

更多的是关于谁在而后欢呼。

That surprise vote came at the exact time the Senate was announcing a major bipartisan deal on immigration.

那次令人惊讶的投票准确的时间发生在议院宣布两党就主要移民法案协议进行讨论的时候。

To talk about both of these stories, our Lisa Dayshut Dan joins us now from her booth in theattic of the Capital.

为了讨论这两个故事,我们的记者丽莎·戴斯特·丹现在加入到我们当中。

Hi, Lisa. Hey, Tommy.

你好,丽莎。你好,汤米。

Lisa, so immigration is huge news but can I first ask you about the farm bill vote?

丽莎,那么移民问题无疑是爆炸性新闻,但我能先问你关于农业法案的投票吗?

They've been talking about this thing forever. What happened?

他们永远都是一直在谈论这件事。发生了什么?

A lot of us settled 180s as soon as we saw that happened and almost wouldn't believe it.

我们很多投了180多赞成票的人在看到所发生的事情后几乎不敢相信。

There were a lot of actors in this vote, Tommy.

汤米,在这次投票中有很多演员。

One, Republican didn't like the amount of subsidies in this bill.

首先,共和党人也不喜欢这项法案中的补贴金额。

They thought that it was laden with kind of port to farmers, at least conservatives did.

他们认为法案为农民们提供了各种途径,至少保守派是这样。

On the other hand, Democrats didn't like cuts to food stamps that are in the bill, and more requirements for food stamp recipients.

另一方面,民主党人不喜欢削减法案中的食品券,该法案则要求更多的食品券接受者。

But I think what I really want to point out about his vote is not just how surprising it is, but that it is a very big deal.

但是我想自己真的需要指出的是关于他的投票不仅仅是多么令人惊讶,而且这是一笔非常大的交易。

The farm bill is under a temporary extention right now.

农业法案现在正处于一种临时延期当中。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思长沙市新诚小区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐