[00:26.66]So why do i feel this way, lena? 但是为什么我有这样的感觉呢? Lena?
[00:28.74]How can something that's supposed to make you feel so complete... 为什么那些本该让你感觉完整的东西...
[00:33.62]...end up leaving you so empty? ...结果却让你空虚无比呢?
[00:37.38]I just wish so much i could talk to my mom. 我真的很想和我妈妈谈谈
[00:40.14]I need her... 我需要她...
[00:43.74]...and that scares me. ...这让我感到害怕
[00:59.14]Mom, I told you, I can't babysit today. Bailey and I have an interview... 妈妈我和你说过,我今天不能看小孩 Bailey和我有个采访 ...
[01:01.26]bailey's in the hospital, sweetheart. Her mom called. Bailey在医院里,宝贝,她妈妈刚刚打电话过来
[01:02.60]Honey, she's not doing well. 亲爱的,她情况不是很好
[01:08.22]It's bethesda memorial. I tried calling you. 在Bethesda Memorial医院,我一直联系不上你.
[01:13.66]- Come on, I'll drive you over to see her. - That's okay, I'll... - 上车,我载你去看她 - 不用,我会...
[01:18.14]I'll go by there if I have time. 我有空会自己去看她的
[01:27.18]But, i mean, if you're, like, shooting squirrels or something like that... 我是说,你喜欢猎杀松鼠或其他东西...
[01:31.86]I am mad at my dad. 我很生我爸爸的气
[01:33.86]I am mad at my dad. 我很生他的气
[01:37.06]Why is that so hard for me to say, tibby? 为什么,说这话怎么难呢 Tibby?
[01:38.62]I have no problem being mad at you. 我不在乎和你怄气
[01:41.38]I noticed. 我早知道了
[01:44.18]I'm sorry. 对不起
[01:45.66]I'm so sorry, tibby. What I said, it was not nice. 真对不起Tibby. 对不起,对你说了那么难听的话
[01:50.94]It was awful, and I'm sorry. 真是太糟了,对不起
[01:54.22]Well, maybe sometimes it's easier to be mad at the people you trust. 呃,或许有时喉更容易和你信任的人吵架
[01:59.42]Why? Why is that? 为什么?这是为什么?
[02:00.86]Because you know they'll always love you, no matter what. 因为你知道,他们会永远爱你,无论发生什么事
[02:09.86]Well, your mom told me about your friend bailey. 你妈妈告诉我你朋友Bailey的事了.
[02:14.82]Y eah. Bailey. 是啊Bailey.
[02:20.18]Y eah, she's not really my friend. 实际上她不能算我的朋友
[02:21.38]Well, you know... I mean, yeah... 你知道...我的意思是...恩...
[02:24.78]y eah, a little. But, you know, she's 12. 有点明白,你是指她只有12岁Yeah, a little. But, you know, she's 12.
[02:25.14]Y our letters, they made her sound like... 你的信让我觉得...
[02:29.54]We'll be doing interviews, right? Talking to people... 我们一起做采访,和人们聊天...
[02:29.70]she drives you crazy. 她快把你逼疯了.
[02:31.50]...and she'll just jump in and start asking these questions. ...她会突然插嘴,开始问问题.
[02:35.86]She'll ask them anything she wants about their lives... 她问被采访的人任何问题,生活上的...
[02:37.78]...like she's trying to get to know them or something. ...一副想要了解他们的样子
[02:43.14]Well, is she gonna be okay? 她会好起来吗?
[02:46.02]I don't know. 我不知道
[02:52.38]I don't know. 我不知道
[03:03.10]Lena kaligaris? Lena Kaligaris?
[03:27.74]I need to say something to you. 我有话和你说.
[03:30.66]Y ou can pretend that you don't understand me, but I know you do. 你可以假装你听不懂我的话,但是我知道你懂
[03:34.94]People have always said to me that I take after yia yia... 人们总是说,我和 Yia Yia 是一个模子里刻出来的...
[03:40.10]...that I have her face and her smile... ...我有和她一样的脸,一样的笑容...
[03:41.66]...but what no one ever sees is that... ...但是没有人看到...
[03:44.94]...there's this whole other part of me that is just like you. ...我很多方面都很像你
[03:51.46]Quiet and stubborn and afraid of showing too much. 安静又固执,不敢表露自己的情感
[03:56.10]And then I met someone who changed everything... 但是我遇到一个人,他改变了这一切
[03:59.26]...and he showed me I can take a chance, even if it's only for a moment. ...他告诉我我可以去冒险即使只是为了短暂的一瞬
[04:06.82]y ou had that same moment once, when you met yia yia. 你和Yia Yia相遇的时候,你也有过这样的感受
[04:09.82]And you risked everything for it. 你愿意为她付出一切
[04:10.74]That was your chance, papou. And I'm asking now to have mine. 现在我也想为我的那个他这样做
[04:26.74]Go. 去吧内容来自 听力课堂网：http://www.tingclass.net/show-8831-259653-1.html