英语演讲 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语演讲 > 英语演讲mp3 > 财富精英励志演讲 >  第40篇

财富精英励志演讲第42期:康柏电脑总裁之提高我们的能力,满足您的要求(2)

所属教程:财富精英励志演讲

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9064/42.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
In this environment, Compaq determined that weneeded to do more for our customers.

在这种市场环境里,康柏决心要为我们的客户做更多的事情。

We wanted to take the attributes that had made ussuccessful - industry standard platforms, strongpartnerships, useful innovation and customerresponsiveness - and apply them to the full range ofcomputing - from the palmtop to the data center.

我们希望将我们成功的诸多因素:工业标准平台、强大的伙伴关系、实用的创新技术,以及对客户需求的响应等应用在从掌上型电脑到数据中心的所有计算环境之中。

Compaq has developed significant enterprise strengths over the past few years. But we alsoneeded capabilities that we could not build easily or quickly.

康柏在过去几年里已经拥有了强大的实力。但我们仍然需要那些在短时间内无法快速轻易获得的能力。

So earlier this year, Compaq announced its intention to acquire Digital EquipmentCorporation - one of the premier suppliers of enterprise solutions and services and one of thepioneers of internetworked computing.

因此在今年年初,康柏对外宣布了收购DEC的意向。DEC是提供企业解决方案和服务的主要供应商,同时也是网络互联计算解决方案的业界先锋之一。

As most of you probably know, Compaq completed the acquisition last week after Digitalshareholders voted overwhelmingly to approve the merger agreement.

也许大多数人已经知道,上周DEC股东以压倒多数的票数通过了合并协议,从而使康柏顺利完成对DEC的收购。

This is an historic moment for Compaq as well as for our customers and the industry.

无论对于康柏、对于我们的客户,还是对于整个业界而言,这无疑都是一个划时代的时刻。

It brings together two companies with proud traditions of technology innovation and industryleadership.

这一收购行动将两家在技术创新和业界领先地位方面享有盛誉的厂商合并在了一起。

With its minicomputers, DIGITAL defined the computing paradigm of the 1970s and much ofthe 1980s.

DEC以其微型计算机在二十世纪七十年代和八十年代的大部分时间里领导着计算发展的潮流。

With its industry standard personal computers - including the first PC server - Compaq definedthe computing paradigm of the 1980s and 1990s.

而康柏则通过其工业标准个人电脑(包括第一台PC服务器)在二十世纪八十年代和九十年代领导着计算发展的潮流。

We now see an opportunity to set the standard for a new world of computing

现在,我们看到了一个建立计算新纪元标准的机会。

One that expands on our vision of standards-based computing . . .

它将极大地拓宽我们在标准计算领域的视野。

One that builds on the combined strengths of Compaq, Digital, Tandem and our strategicpartners. And one that promises you more choice, more power and more freedom than everbefore.

这也将结合康柏、DEC、天腾公司以及康柏诸多战略合作伙伴的强大力量。同时,也将为您带来比以往任何时候都更广泛的选择余地,更多的功能和更大的自由度。

Our goal is really very simple: to empower customers by taking computing to new levels offlexibility simplicity and efficiency.

我们的目标其实非常简单:那就是通过使计算获得更高的灵活性、简单性和高效率,使客户拥有更强大的功能。

We will do this by offering a broad portfolio of Web-enabled clients and servers global lifecycle services and best-of-breed partnerships with ISVs, channel partners and technologysuppliers.

为了实现这一目标,我们将提供广泛支持Web的客户机和服务器、全球终身服务,并建立与ISV、渠道合作伙伴以及技术供应商们的最佳合作关系。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思苏州市中粮祥云国际英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐