影视听说 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 影视听说 > 影视原声 > 其他影视 > 德伯家的苔丝 >  列表

德伯家的苔丝 08我要说的是愚蠢之事

所属教程:德伯家的苔丝

浏览:

zhaohongchan

随身学
扫描二维码方便学习和分享

http://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9071/08.mp3
http://image.tingclass.net/statics/js/2012
[00:00:03]I do beg your pardon, Lady D'Urberville.

请您原谅 德贝维尔夫人

[00:12:06]Please forgive the intrusion, your ladyship,

请原谅我不请自来 夫人

[00:14:55]but my name is...

我叫...

[00:16:18]Begging your pardon, ma'am.

请您原谅 夫人

[00:17:40]Please forgive the intrusion, your ladyship,

请原谅我不请自来 夫人

[00:23:16]but my name is Tess Durbeyfield

我叫苔丝·德北菲尔德

[00:28:55]and I have come

我是来

[00:30:07]Can I help you?

需要帮忙吗

[00:33:41]I am Mr D'Urberville.

我是德贝维尔先生

[00:44:12]Have you come to see me or my mother?

你是来找我 还是我母亲的

[00:48:24]Your mother, sir.

您母亲

[00:49:02]A pity.

真遗憾

[00:53:19]Well, she can't see you, I'm afraid.

恐怕她不能见你

[00:55:15]She's an invalid.

她卧病在床

[00:56:49]You'll have to deal with me.

你只能跟我谈

[00:59:15]Is it business?

是公事吗

[01:00:11]Not business, sir, it...

不是公事 先生

[01:02:47]I can hardly bring myself to say.

我真是难以启齿

[01:05:22]Pleasure, then?

是喜事吗

[01:06:19]No, it is...It's very foolish.

不 因为这很愚蠢

[01:10:01]I like foolish things. Try again.

我喜欢愚蠢的事 说吧

Intrusion

【语法用法】~ (on/upon/into sth

【双语释义】If someone disturbs you when you are in a private place or having a privateconversation, you can call this event an intrusion .

闯入; 侵入; 打搅; 侵扰

【典型范例1】John feels guilty of intrusion upon Mary’s privacy.

约翰对自己侵犯玛丽的隐私而产生罪恶感。

【典型范例2】I hope you don't mind this intrusion, Jon.

乔恩,希望你别介意这次打扰。

Invalid

【双语释义】person weakened through illness or injury; one who suffers from ill health for avery long time

病弱者; 伤残者; 久病者

【典型范例】He has been an invalid all his life.

他终身残废。

内容来自 听力课堂网:http://www.tingclass.net/show-9071-270113-1.html
用手机学英语,请加听力课堂微信公众号:tingclass123
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思

订阅每日学英语:

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 广播听力
  • |
  • 推荐下载
  • 网站推荐
0.093750