艾曼达 他是个什么样的老板 关心下属吗
Um, no. That's not a word I'd use.
The only things Eddie appreciated had a big price tag.
Like that hand cream. He bought that for you, didn't he?
Look at this one.
Got a taxi from him on the day he died,￡50.
That would get him to the office.
Not rush hour. Check the time. Mid-morning. 18 would get him
非高峰期 看下时间 上午10点左右
as far as...
The West End. I remember him saying.
Underground, printed at one in Piccadilly.
So he got a Tube back to the office.
Why would he get a taxi into town, and then the Tube back?
Because he was delivering something heavy.
You wouldn't lug a package up the escalator.
To somewhere near Piccadilly Station.
Dropped the package, delivered it, and then...
卸下包裹 移交 然后
Stopped on his way. He got peckish.
So you bought your lunch from here en route to the station
but where were you headed from?
Where did the taxi drop you?
Eddie Van Coon brought a package here the day he died.
Whatever was hidden inside that case...
I've managed to piece together a picture
using scraps of information - credit card bills, receipts.
He flew back from China, then he came here.
Somewhere in this street, somewhere near. I don't know where, but...
就在这条街上 就在附近 我不知道具体位置
That shop, over there.
How could you tell?
Lukis' diary. He was here too.
He wrote down the address.