英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 冰与火之歌系列之《权利的游戏》 >  内容

冰与火之歌系列之《权力的游戏》第159期:第十二章 艾德(12)

所属教程:冰与火之歌系列之《权利的游戏》

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9168/159.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
“I cannot answer for the gods, Your Grace?.?.?.?onlyfor what I found when I rode into the throne roomthat day,” Ned said. “Aerys was dead on the floor,drowned in his own blood. His dragon skulls stareddown from the walls. Lannister’s men wereeverywhere. Jaime wore the white cloak of theKingsguard over his golden armor. I can see him still.Even his sword was gilded. He was seated on theIron Throne, high above his knights, wearing a helm fashioned in the shape of a lion’s head.How he glittered!”
"陛下,我没法替神灵回答您的问题……我只知道当我骑马进入红堡大厅时,"奈德道,"伊里斯倒卧血泊,墙上龙骨冷冷地看着他。四处都是兰尼斯特的手下,詹姆穿着亮金战甲,外罩御林铁卫的白披风,还有金色的宝剑,那景象直到现在还历历在目。他坐在铁王座上,高耸于众武士之中,狮头面罩下,威风凛凛,好不意气风发!"
“This is well known,” the king complained.
"这是众人皆知的事嘛!"国王抱怨。
“I was still mounted. I rode the length of the hall in silence, between the long rows of dragonskulls. It felt as though they were watching me, somehow. I stopped in front of the throne,looking up at him. His golden sword was across his legs, its edge red with a king’s blood. Mymen were filling the room behind me. Lannister’s men drew back. I never said a word. I lookedat him seated there on the throne, and I waited. At last Jaime laughed and got up. He took offhis helm, and he said to me, ‘Have no fear, Stark. I was only keeping it warm for our friendRobert. It’s not a very comfortable seat, I’m afraid.’ ”
"当时我人在马上,骑进正殿,穿过一排排巨龙颅骨,我有种感觉,仿佛他们正看着我。最后我停在王座之前,抬头望他。他把黄金宝剑横陈于大腿之上,国王的血从剑尖不断滴落。这时我的人也涌进大厅,兰尼斯特的部队则不断后退。我半个字也没说,只静静地盯着他坐在王位上的模样,耐心等待。最后他笑着站起来,摘下头盔对我说:'史塔克,可别瞎担心哟,我只是先帮咱们劳勃暖暖位子罢了。不过这把椅子恐怕坐起来不大舒服哪!'"
 
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思唐山市龙悦新居英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐