You can't buck the system.
buck the system直译过来就是：“用羊角顶撞制度”，这个短语的正确意思是：“反对、抗拒某种制度。”因此，当美国人说"You can't buck the system."时，他/她要表达的意思就是:"You have to obey therule."、"You can't fight against the usual practice."。
Benjamin: Steven was promoted only because he came to this company earlier than me.
Terry: You can do nothing but accept it. You can't buck the system.
①We have to work 12 hours a day without overtime payment.
②The boss always lets me go out on business.
③Even being late with 5 minutes will be fined 20 dollars.
④We are not running behind time as usual.
1. buck vt. 用头(或角)顶撞
Somebody's always trying to buck the system.
Buck up! Things aren't as bad as you think.
2. overtime n. 加班
He would work overtime, without pay, to finish a job.
Union leaders had urged miners to vote in favour of an overtime ban.
3. fine vt. 罚款
He was fined 200 dollars.
Take the rule seriously, or you will be fined.