商务英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 商务英语 > 商务英语口语mp3 > 轻松日记商务职场篇 >  列表

轻松日记商务职场篇 第63期:拍老板马屁

所属教程:轻松日记商务职场篇

浏览:

Kagic

随身学
扫描二维码方便学习和分享
http://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9182/63.mp3
http://image.tingclass.net/statics/js/2012
核心句型:
He alwyas kisses up to the boss.
他总是拍老板的马屁。
kiss原意“亲吻”,本是表示喜爱的动作,可如果对着一张并不可爱的脸也一脸谄笑地要去kiss,甚至去kiss他的手,他的脚,那就一定是有求于人了。所以kiss up to sb. 这个短语的意思是:“奉承讨好,拍马屁,巴结”。因此,当美国人说:"He always kisses up to the boss."时,他/她要表达的意思就是"He likes to flatter his boss."、"He alwayssucks up to the boss."、"He seizes everyopportunity to curry favor with the boss."。
情景对白:
Toddy: Ben, I hear that the laziest guy in your company has been promoted. That's ridiculous!
托德:本,我听说你们公司最懒的那个家伙升职了。真是荒谬!
Benjamin: Forget it! He always kisses up to the boss.
本杰明:算了!他总是拍老板的马屁。
搭配句积累:
①How could he get a promotion so fast?
他怎么能升职这么快?
②Do you know that the newcomer has been appointed to department head?
你们知道那个新人被任命为部门主管了吗?
③Everyone in our department dislikes him.
我们部门的每个人都不喜欢他。
④He is always late for work but has never been blamed by the boss.
他上班总是迟到,但老板从没责备过他。
单词:
1. suck vt. 吮吸
They waited in silence and sucked their sweets.
他们安静地等着,嘴里咂着糖果。
Doran was clutching the bottle with both hands and sucking intently.
多兰双手紧紧抓着瓶子尽情地喝着。
2. curry favor 拍马屁,巴结
You could argue he'd done it to curry favor with the guards.
你会说他做这些是为了讨好看守。
He licked the dust in order to curry favor with the political boss.
他卑躬屈膝,为的是讨好政治老板。
内容来自 听力课堂网:http://www.tingclass.net/show-9182-293202-1.html
用手机学英语,请加听力课堂微信公众号:tingclass123
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思

订阅每日学英语:

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 广播听力
  • |
  • 推荐下载
  • 网站推荐
0.109375