A friend in need is a friend indeed.
A friend in need is a friend indeed.这则谚语源自古罗马诗人、剧作家昆塔斯·恩尼乌斯的作品，直译成汉语即：“在最需要帮助的时候帮助你的人才是真正的朋友”，也就是说：“患难见真情”。因此，当美国人说"A friend in need is afriend indeed."时，他/她要表达的意思就是:"A friend whocan give a hand when you're in trouble is a truefriend."、"Misfortune tests the sincerity offriends."。
Lenna: When my company was in a financial strait last time, it was Mary who stood by me andhelped me out of it.
Shirley: A friend in need is a friend indeed. You are lucky. You have such a real friend.
①Never trust those who leave you alone when you're in trouble.
②Friends should be few but good.
③But you can hardly find one in your office.
④You should be careful to mak friends with your colleagues.
1. indeed adv. 真正地
Later, he admitted that the payments had indeed been made.
We have nothing against diversity; indeed, we want more of it.
Of course, these occasions are rare indeed.
2. misfortune n. 灾难，不幸
She seemed to enjoy the misfortunes of others...
He had his full share of misfortune.
Main idea: happiness relays on misfortune while misfortune lies in happiness.
3. sincerity n. 真实，诚挚
I was impressed with his deep sincerity...
The film is made with sincerity.
I appreciate your efforts and sincerity in this transaction.