商务英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 商务英语 > 商务英语口语mp3 > 轻松日记商务职场篇 >  第118篇

轻松日记商务职场篇第118期:抢上司风头不明智

所属教程:轻松日记商务职场篇

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9182/118.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
核心句型:It's not wise to steal the show from your superior.

抢上司风头是不明智的。

steal the show直译过来就是:“偷走炫耀,偷走这个表演”,这个俚语其实是用来形容在表演时配角抢了主角的风头,引申为“出风头,抢镜头”。因此,当美国人说"It's not wise to steal the show from your superior."时,他/她要表达的意思就是:"It is not smart to cut a smart figure in front of the boss."、"It is unwise to push yourself forward in front of your boss."。

情景对白:Terry: I feel so happy that I've successfully dealt with those clients.

泰瑞:真高兴,我今天成功应付了那些客户。

Benjamin: But have you noticed your boss's embarrassment? It's not wise to steal the show from your superior.

本杰明:但是你注意到你老板的窘态没?抢上司的风头是不明智的。

搭配句积累:①You'll put him in a very awkward position.

你会令他处境难堪的。

②You should learn to save his face instead.

你应当学着给他留面子。

③After all there are so many colleagues on the scene.

毕竟当时有那么多同事在场。

④Sorry, I can't be aware of it.

抱歉,我没有注意到这个问题。

单词:1. cut a smart figure 出风头

The couple cut a smart figure.

那一对夫妇很出风头。

2. on the scene 出现,在场

Reporters were soon on the scene after the accident.

那事故发生後不久记者就都赶到了现场。

The thief was caught by the police on the scene.

小偷被警察当场抓住。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思威海市祥泰天泽府英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐