You'll cross the bridge when you come to it.
cross the bridge when once comes to it 字面意思是：“当你来到桥边的时候你就可以跨过桥了”，这句谚语对应汉语中的谚语：“船到桥头自然直”，劝慰人们不杞人忧天，事情终会有转机的。因此，当美国人说"You'll cross the bridge when you come to it."时，他/她要表达的意思就是:"You can deal with the problem when it appears."、"The problem will get solved at last."。
Jane: The meeting will begin in half an hour. But my partner hasn't come yet. He's got all our files.
Shirley: Don't worry. You'll cross the bridge when you come to it.
①It seems that I can't complete the project on time.
②I haven't done this kind of work before. I can't handle it.
③What if we can't make the contract signed?
④It is said that the client is very fussy. I'm afraid I can't make it.
fussy adj. 爱挑剔的
She is not fussy about her food.
Her aunt was small, with a rather fussy manner.
And certainly an artistic temperament is a fussy temperament.