商务英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 商务英语 > 商务英语口语mp3 > 轻松日记商务职场篇 >  列表

轻松日记商务职场篇第233期:惹火

所属教程:轻松日记商务职场篇

浏览:

Healing

随身学
扫描二维码方便学习和分享
http://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9182/233.mp3
http://image.tingclass.net/statics/js/2012
核心句型:
The manager pushed my buttons many times.

经理惹火我好多次了。

push one's button 直译过来就是:“按下某人的按钮”,button也是“下巴”的俗称,是非正式用法。按住或攻击某人的下巴,自然会让对方不满和生气,所以这个短语的正确意思是:“惹火某人,激怒某人”。因此,当美国人说"The manager pushed my buttons many times."时,他/她要表达的意思就是:"The manager has made me angry many times."、"The manager has waved a red flag infront of me many times."。

情景对白:
May: Oh, darling, are you sure that you are going to quit?

阿美:哦,亲爱的,你确定要把工作辞了?

Gucci: Yeah, the manager pushed my buttons many times. I can't bear it any more.

古奇:是的,经理惹火我好多次了,我再也受不了了。

搭配句积累:
①I don't want to work for him for even a moment.

我现在一刻也不想再替他办事儿了。

②I don't want to see his face again.

我再也不想见到他了。

③I'm fed up, and I wish to leave as soon as possible.

我受够了,就想尽早离开。

④Now, I'm leaving and I won't butter him up.

现在我不干了,我再也不用看他脸色行事了。

单词:
1. wave a red flag 做使某人生气的事

The mere mention of his hated cousins name was like waving a red flag in front of him.

只要一提他那个讨厌的表兄的名字,他就生气。

A friend you have had disagreements with may wave the red flag.

一个曾和你有分歧的朋友会对你怒发冲冠。

2. butter vt. 讨好

The bank has to butter up investors because it is in a fiercely competitive market.

由于市场竞争激烈,银行不得不去讨好投资者。

I tried buttering her up. 'I've always admired people with these sorts of talents.'

我拼命奉承她:“我一直钦佩有如此才能的人。”

He began to butter up the director in hope of being given a better job

他开始奉承主任,希望得到一份更好的工作。

内容来自 听力课堂网:http://www.tingclass.net/show-9182-296960-1.html
用手机学英语,请加听力课堂微信公众号:tingclass123
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思

订阅每日学英语:

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 广播听力
  • |
  • 推荐下载
  • 网站推荐
0.078125