行业英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 行业英语 > 外贸英语 > 外贸英语一点通 >  列表

外贸口语一点通第92期:合资合作之巧问巧答

所属教程:外贸英语一点通

浏览:

gaoyuan

随身学
扫描二维码方便学习和分享

http://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9186/92.mp3
http://image.tingclass.net/statics/js/2012
[00:03.96]I want to know more about the joint venture policy of your country.

我想更多地了解贵国有关合资企业的政策。

[00:05.09]Our Jiont Venture Law provides that the lowest foreign investment proportion shall be 25%,

我国合资经营企业法规定:外国投资比例一般不低于25%。

[00:12.27]but there isn't an upper limit. What percentage do you intend to invest?

但未规定上限。贵方准备投资的比例是多少?

[00:17.86]China wants to attract as much investment as possible.

中国想要尽可能吸引外资。

[00:22.06]Our government won't nationalize or requisition investment and any property of investors.

中国政府不会把投资者的资金和财产归国有或征用。

[00:30.41]We shall adopt the regular forms of international economic cooperation.

我们将采用国际经济合作中通常采用的形式。

[00:35.98]Our new policy of opening to the outside world presents unricalled opportunities for joint ventures.

我们对外开放的新政策为合资企业提供了前所未有的机遇。

[00:43.66]We operate on the basis of equality and mutual benefit.

我们奉行平等互利的原则。

[00:48.03]A joint venture can operate only after having obtained approval of the Chinese government.

合资企业必须得到中国政府的批准方可营业。

[00:54.62]The parties to the venture may contribute cash, capital goods and industrial property right, etc, as their investment.

合资企业各方可以用现金、实物、工业产权等为其投资。

[01:04.19]I should like to discuss with you ways in which we build a chemical works as a joint venture.

我想同你讨论我们合资建设一所化工厂的方法。

[01:11.77]We are willing to build a mutually advantageous manufacturing relationship with your firm.

我们希望和贵公司建立互利的生产合作关系。

[01:18.52]Generally speaking, in a jiont venture, the proportion of investment by the foreign investors should not be less than 25%, but there isn't an upper limit.

一般来说,在合资企业中,外国投资者所占的资金份额不应低于25%,但是没有上线。

[01:31.55]We have had many opportunities to see that your firm is a reliable partner.

通过多次接触我们确信贵方是可靠的合作伙伴。

[01:35.82]If new technology is essential to competitiveness, I will share the technology with you.

如果新技术对竞争来说十分重要,我们将和贵公司分享技术。

[01:43.01]I have every reason to believe that the future is very promising.

我们完全有理由相信前途是非常光明的。

[01:47.76]During the term of the joint venture, we think you should continue offering us your improved technology.

我们认为在合资企业合同期限内,贵公司需要不断地向我方提供改进的技术。

[01:55.17]All other managing directors and manager and agreed upon by both parties.

所有其他总经理及经理们由双方提名一致通过。

[02:02.03]Each side of the joint venture will take one of the positions.

合资双方各占一个位置。

[02:06.75]The joint venture is to be put under the guidance of the board of director.

合资企业在董事会的领导下工作。

内容来自 听力课堂网:http://www.tingclass.net/show-9186-292000-1.html
用手机学英语,请加听力课堂微信公众号:tingclass123
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思

订阅每日学英语:

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 广播听力
  • |
  • 推荐下载
  • 网站推荐
0.093750