BBC英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> BBC > BBC news > 2014年08月BBC新闻听力 >  内容

BBC News:美国被ISIS逮捕记者母亲发布视频恳求其释放自己的孩子

所属教程:2014年08月BBC新闻听力

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9230/20140829bbc_1.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

BBC News with David Austin.

David Austin为您播报BBC新闻。

Ukraine has accused Russia of launching a new military incursion across its eastern border. Heavy fighting has been taking place on the wide front in southeast Ukraine. Pro-Russian forces are reported to have seized the costal town of Novoazovsk. Fighting is also continuing further north around the city of Donetsk and Luhansk. Hopes appeared to be fading that Tuesday's talks between the presidents of the two countries might help resolve the ongoing crisis. The reported incursion has raised concern in western capitals. Barbara Plett Usher reports from Washington.

乌克兰方面指责俄罗斯在其东部边境发动新的军事入侵。在乌克兰东南部广阔地区已经开始了激烈的战斗。据报道亲俄力量已经占领了Novoazovsk沿海城镇,战火同样在北部城市顿涅兹克和Luhansk也在继续。定于周二的会议本是两国总统就解决危机而立,但是现在看来希望渺茫。关于入侵的报道引起了西方国家的关注。Barbara Plett Usher在华盛顿报道。

The German Chancellor Angela Merkel has demanded an explanation from Russia's President Vladimir Putin. In Washington, the State Department spokeswoman Jen Psaki said a Russia-directed counter offensive was likely underway. She cited reports of additional columns of tanks, rocket launches and armored vehicles crossing the border into a previously peaceful part of eastern Ukraine. The suspicion is that Moscow is opening a new front to diverge Ukrainian forces from the besieged cities of Donetsk and Luhansk, where they've made significant advances against pro-Russian separatists. Russia denies helping the rebels. But western capitals insisted it's propping them up with a steady flow of weapons.

德国总理安格拉默克尔已经要求俄罗斯总统普京做出合理解释。在华盛顿,美国国务卿发言人Jen Psaki表示俄罗斯方面可能开始进行反击。她引用报告中提到的坦克,火箭。和装甲车越过边境进入之前一直和平稳定的乌克兰东部一事。令人怀疑的是莫斯科正在在顿涅茨克和Luhansk城市边境开辟一条避开乌克兰军队的道路,在那里乌克兰对对抗亲俄武装分子已经取得了重大进展。俄罗斯方面否认帮助叛军。但是西方国家坚持认为俄罗斯在源源不断的为叛军提供武器资源。

The mother of an American journalist Steven Sotloff, who's been held by Islamic State militants, has released an emotional video appeal to his captors. Shirley Sotloff addressed her plea directly to Abu Bakr Baghdadi, the self-declared caliph leader of the Islamic State.

一位被伊斯兰武装分子绑架的美国记者的妈妈Steven Sotloff对逮捕她儿子的人发布了一个视频。Shirley Sotloff直接向自称为“伊斯兰国”领导人的阿布巴格达提出要求。

Since Steven's capture, I've learned a lot about Islam. I've learned that Islam teaches that no individual should be held responsible for the sins of others. Steven has no control of the actions of the US government. He is an innocent journalist. I've always learned that you, the caliph, can grant amnesty. I ask you to please release my child.

自从史蒂文被捕之后我了解了很多关于伊斯兰教的知识,我知道伊斯兰教中讲没有人要对别人的罪过负责。史蒂文不能控制美国政府的行为,他是一名无辜的记者,我一直都知道你,哈里发,我真诚的请求你释放我的孩子。

Steven Sotloff was shown last week at the end of an Islamic State video of the beheading of fellow journalist James Foley.

Steven Sotloff的视频在上周记者James Foley被斩首的视频发布之后被发布出来。

The UN Security Council has unanimously passed a resolution on Libya that calls for an immediate ceasefire and includes sanctions for those involved in the violence. It also urges all parties to engage in an inclusive Libyan-led political dialogue in order to help restore stability. Nada Taofick reports from the UN in New York.

联合国安理会一致通过一项决议呼吁利比亚立即停火,停止一切暴力行为。还督促各方参与到一个包容性主导对话中来来帮助恢复叙利亚稳定。Nada Taofick在联合国驻纽约办事处报道。

The resolution is aimed at leaders of warring militias and those who support them. It threatened individuals and groups that endanger the security of Libya or undermine the political transition with sanctions such as asset freezes or travel bans. It also tightens the arms embargo by requiring advanced approval of any sale or transfer of arms to the country. The Libyan ambassador to the UN Ibrahim Dabbashi called the resolution a milestone while warning that Libya might unravel into a full-blown civil war.

决议旨在对敌对民兵组织领导人和背后支持者做出,这项决议威胁到了参与危害利比亚安全的个人和团体,或者破坏了政治过渡制裁等,例如冻结资产或者旅行禁令。同时也加紧了武器禁运的监管,要求出示任何出售或者转让现金武器的批准文件。利比亚驻联合国大使Ibrahim Dabbashi称此次决议是一次里程碑,对叙利亚当局可能会陷入一次全面内战的局面起到了很好的警醒作用。

World News from the BBC.

下面为您播报BBC世界新闻。

The Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu has declared victory in the war in Gaza against Hamas, a day after a ceasefire ended seven weeks of fighting. Mr. Netanyahu said Hamas had been left politically isolated and badly damaged. Earlier in Gaza, Hamas held what it called a victory rally.

以色列总理内塔尼亚胡在达成停火协议之后的第二天宣布在对抗哈马斯的加沙战争中取得了胜利。内塔尼亚胡表示哈马斯已经处于政治孤立,并严重受损。早些时候在加沙,哈马斯举办了一场所谓的胜利集会。

The Spanish fashion retailer Zara has apologized and removed a children's T-shirt from sale, following complaints that it resembled clothing worn by Jewish prisoners in Nazi concentration camps. A blue and white striped top decorated with a six-point yellow star and the word 'Sheriff' was available to buy online. Zara said the garment was inspired by classic western films but withdrew it from sale after recognizing the design could be seen as sensitive by some people.

西班牙时装零售商Zara已经发表道歉,并且撤销儿童T恤的销售。这些衣服看起来就像是犹太囚犯在纳粹集中营里穿的囚服,因此遭到投诉。一个蓝白相间条纹并装饰着六个黄色星星和“警长”字样的衬衫在网上上线成功。Zara表示服装灵感源于经典的西方电影,但是一些人认为这种设计方式会让人敏感所以决定将此商品撤销销售。

Germany's government has proposed a law to cut the welfare payments of EU migrants after six months of unemployment and to deport or imprison any that are convicted of making fraudulent claims. The Interior Minister said the regulation could come into force next year. The number of Europeans moving to Germany for work has increased, but a BBC correspondent in Berlin says statistics show people are not travelling from poorer countries to claim welfare payments. Sixteen German mayors appeared last year for help with unemployed EU migrants.

德国政府提出了一项法律削减对欧洲移民失业六个月后的福利支出和驱逐或者囚禁任何犯有欺诈索赔罪的移民。内政部长表示监管将明年生效。到德国工作的欧洲人数量有所增加,但是BBC驻柏林记者表示据统计数据表示来自贫困国家的人们并不是为了获得福利基金而来到德国的。去年十六个德国市长曾帮助欧洲失业移民工作问题。

Archaeologists in Britain say they've unearthed a 2000-year-old perfectly preserved wooden toilet seat which dates from the Roman Empire. James Copnall reports.

英国考古学家称他们发现了一个保存完好的具有2000年历史的木制马桶,据称可以追溯到罗马帝国时期。James Copnall报道。

The archaeologist who found the wooden toilet seat said it looked pretty comfortable. He added that it was probably preferable to a cold stone seat, given Britain's chilly climate. The toilet seat apparently dates from the Roman Empire. It was discovered in a muddy trench in an ancient Roman fort in Northern England. Many examples of stone and marble latrines have survived from Roman times, but the experts believed that this is the first time that a wooden seat has been found.James Copnall.

发现木制马桶的考古学家称木制马桶看起来很舒服。还说这对于英国寒冷气候来讲木质马桶坐垫是对冰冷石头马桶最好的选择。此物看起来像是来自罗马帝国时期。据称在英国北部泥泞战壕里发现。许多例子表明采用石头和大理石建造厕所是从罗马时期流传下来的。但是科学家坚信他是第一次发现木质马桶座。James Copnall报道。

BBC News.

以上就是BBC新闻。

BBC News with David Austin.

Ukraine has accused Russia of launching a new military incursion across its eastern border. Heavy fighting has been taking place on the wide front in southeast Ukraine. Pro-Russian forces are reported to have seized the costal town of Novoazovsk. Fighting is also continuing further north around the city of Donetsk and Luhansk. Hopes appeared to be fading that Tuesday's talks between the presidents of the two countries might help resolve the ongoing crisis. The reported incursion has raised concern in western capitals. Barbara Plett Usher reports from Washington.

The German Chancellor Angela Merkel has demanded an explanation from Russia's President Vladimir Putin. In Washington, the State Department spokeswoman Jen Psaki said a Russia-directed counter offensive was likely underway. She cited reports of additional columns of tanks, rocket launches and armored vehicles crossing the border into a previously peaceful part of eastern Ukraine. The suspicion is that Moscow is opening a new front to diverge Ukrainian forces from the besieged cities of Donetsk and Luhansk, where they've made significant advances against pro-Russian separatists. Russia denies helping the rebels. But western capitals insisted it's propping them up with a steady flow of weapons.

The mother of an American journalist Steven Sotloff, who's been held by Islamic State militants, has released an emotional video appeal to his captors. Shirley Sotloff addressed her plea directly to Abu Bakr Baghdadi, the self-declared caliph leader of the Islamic State.

Since Steven's capture, I've learned a lot about Islam. I've learned that Islam teaches that no individual should be held responsible for the sins of others. Steven has no control of the actions of the US government. He is an innocent journalist. I've always learned that you, the caliph, can grant amnesty. I ask you to please release my child.

Steven Sotloff was shown last week at the end of an Islamic State video of the beheading of fellow journalist James Foley.

The UN Security Council has unanimously passed a resolution on Libya that calls for an immediate ceasefire and includes sanctions for those involved in the violence. It also urges all parties to engage in an inclusive Libyan-led political dialogue in order to help restore stability. Nada Taofick reports from the UN in New York.

The resolution is aimed at leaders of warring militias and those who support them. It threatened individuals and groups that endanger the security of Libya or undermine the political transition with sanctions such as asset freezes or travel bans. It also tightens the arms embargo by requiring advanced approval of any sale or transfer of arms to the country. The Libyan ambassador to the UN Ibrahim Dabbashi called the resolution a milestone while warning that Libya might unravel into a full-blown civil war.

World News from the BBC.

The Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu has declared victory in the war in Gaza against Hamas, a day after a ceasefire ended seven weeks of fighting. Mr. Netanyahu said Hamas had been left politically isolated and badly damaged. Earlier in Gaza, Hamas held what it called a victory rally.

The Spanish fashion retailer Zara has apologized and removed a children's T-shirt from sale, following complaints that it resembled clothing worn by Jewish prisoners in Nazi concentration camps. A blue and white striped top decorated with a six-point yellow star and the word 'Sheriff' was available to buy online. Zara said the garment was inspired by classic western films but withdrew it from sale after recognizing the design could be seen as insensitive by some people.

Germany's government has proposed a law to cut the welfare payments of EU migrants after six months of unemployment and to deport or imprison any that are convicted of making fraudulent claims. The Interior Minister said the regulation could come into force next year. The number of Europeans moving to Germany for work has increased, but a BBC correspondent in Berlin says statistics show people are not travelling from poorer countries to claim welfare payments. Sixteen German mayors appeared last year for help with unemployed EU migrants.

Archaeologists in Britain say they've unearthed a 2000-year-old perfectly preserved wooden toilet seat which dates from the Roman Empire. James Copnall reports.

The archaeologist who found the wooden toilet seat said it looked pretty comfortable. He added that it was probably preferable to a cold stone seat, given Britain's chilly climate. The toilet seat apparently dates from the Roman Empire. It was discovered in a muddy trench in an ancient Roman fort in Northern England. Many examples of stone and marble latrines have survived from Roman times, but the experts believed that this is the first time that a wooden seat has been found.

James Copnall.

BBC News.

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思潍坊市龙泉南区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐