影视听说 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 影视听说 > 影视原声 > 英美经典电影对白浪漫爱情篇 >  列表

英美经典电影对白浪漫爱情篇:瓶中信 场景2(mp3)

所属教程:英美经典电影对白浪漫爱情篇

浏览:

shihaichuan

随身学
扫描二维码方便学习和分享
http://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9246/6.mp3
http://image.tingclass.net/statics/js/2012
Scene 2
场景二
Garret: Thought you wouldn't come.
加瑞:我以为你不来了。
Theresha: I came to say I'm not coming, but I didn't want to not show. because I hate people like that.
泰瑞莎:我是来告诉你,我不来了。我不想不说一声,就不来。我不喜欢这样。
Garret: I'm sorry you saw that.
加瑞:抱歉,让你看到那种事。
Theresha: Does that happen a lot here? I mean. instead of bowling. or... maybe I will see you around.
泰瑞莎:这里常有这种事发生吗?大家都不去打保龄球,或者……那我们再见。
Garret: I'm still going to run her out for a test. Just a short sail.
加瑞:我还是要出去试航一下,很快就结束。
Theresha: I don't know. you know. What if you got mad at me? It's a small boat.
泰瑞莎:我不知道,万一你生我的气,会怎么样?这么小的船。
Garret: I don't like fighting, Theresa. Bowling, either. Before you go, would you untie that, toss it in? Appreciate it. Thanks. (The engine starts.) (Theresha unties the rope, tosses it in. And then she jumps in the boat)
加瑞:泰瑞莎,我并不喜欢打架。我也不喜欢打保龄球。麻烦你,走之前,帮我把绳子解开,丢过来。谢谢!(引擎启动了)(泰瑞莎解开绳子,扔过去,然后她跳上了船)
Theresha: Hi. (The boat sails on the sea) Where am I not in your way?
泰瑞莎:嗨!(船在海上航行)我坐在哪里才不会挡你的路?
Garret: I'll get around you.
加瑞:我从你旁边绕过去。
Theresha: Should I just jump over?
泰瑞莎:我是不是该跳过去?
Garret: I'm sorry, I used to be better with people.
加瑞:对不起,我以前和别人相处得挺不错的。
Theresha: So you used to be charming. Sorry I missed that. Who is that man in the diner?
泰瑞莎:那你以前挺有魅力的喽!真可惜我没见到。在餐厅的那人是谁啊?
Garret: It's an old thing.
加瑞:那是很久以前的事。
Theresha: Oh,I don't want to pry. How old? (Garret cackles)
泰瑞莎:我并不是想去探究别人的隐私,可有多久?(加瑞笑笑)
Garret: So this is what you do? Research?
加瑞:这就是你的工作吗?搞研究?
Theresha: No,actually, it's called conversation. (Theresha cackles) I might be able to help you. I have a degree. so you stole his girlfriend in the eighth grade?
泰瑞莎:不。事实上,这算是交谈。(泰瑞莎笑笑)也许我能帮你,我可是科班出身。是不是你在中学时抢了他女朋友?
Garret: No. I married his sister. So, your turn? Right?
加瑞:没有,我娶了他妹妹。好,现在轮到你说了。
Theresha: OK. Still married?
泰瑞莎:你还和她在一起?
Garret: No. You?
加瑞:没有。你呢?
Theresha: No. I have a son. A great son. Date much?
泰瑞莎:我也没有。我有个儿子,一个了不起的儿子。经常约会吗?
Garret: No. You?
加瑞:不,你呢?
Theresha: (Theresha cackles) You're getting a hang of this.
泰瑞莎:(泰瑞莎笑笑)你还挺在行的。
Garret: Watch your head with the boom.
加瑞:小心撞到头。
 
内容来自 听力课堂网:http://www.tingclass.net/show-9246-300747-1.html
用手机学英语,请加听力课堂微信公众号:tingclass123
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思

订阅每日学英语:

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 广播听力
  • |
  • 推荐下载
  • 网站推荐
0.093750