Charlie: (light a cigarette) You told him about this meeting?
Charlie: That's it, guys, we're all fried.
Pitts: What do you mean?
Charlie: Cameron's a fink. He's in Nolan's office right now finking.
Pitts: About what?
Charlie: The club, Pittsie. Think about it. The board of directors, the trustees and Mr. Nolan, do you think for one moment they're gonna let this thing just blow over? Schools go down because of things like this. They need a scapegoat. (The door opens and Cameron's in)
Cameron: What's goin' on, guys?
Charlie: You finked, didn't you, Cameron?
Cameron: Finked? I don't know what the hell you're talking about.
Charlie: You told Nolan everything about the club is what I'm talking about.
Cameron: Look, in case you hadn't heard, Dalton, there's something called an honor code at this school, all right? If a teacher asks you a question, you tell the truth or you're expelled.
Charlie: You little punk! (Intends to hit him)
Meeks: Charlie! (Tries to stop him from hitting Cameron)
Charlie: He's a rat! He's in it up to his eyes, so he ratted to save himself.
Knox: Don't touch him, Charlie. You do and you're out.
Charlie: I'm out anyway!
Knox: You don't know that, not yet!
Cameron: He's right there, Charlie. And if you guys are smart, you will do exactly what I did and cooperate. They're not after us. We are the victims, us and Neil.
Charlie: What's that mean? Who are they after?
Cameron: Why, Mr. Keating, of course, the captain himself. I mean, you guys didn't really think he could avoid responsibility, did you?
Charlie: Mr. Keating responsible for Neil? Is that what they're saying?
Cameron: Well, who else do you think, dumb ass? The administration? Mr. Perry? Mr. Keating put us up to. all this crap, didn't he? lf it wasn't for Mr. Keating, Neil would be cozied up in his room right now studying his chemistry and dreaming of being called doctor.
Todd: That is not true, Cameron. You know that, he didn't put us up to anything, Neil loved acting.
Cameron: Believe what you want, but I say let Keating fry, I mean, why ruin our lives? (Charlie hits him, the rest students come to stop it) You just signed your expulsion papers, Nuwanda, And if the rest of you are smart, you'll do exactly what I did. They know everything anyway, you can't save Keating, but you can save yourselves.
light vt. 点火，点燃
fry vt. 油炸;[俚语]电刑，在电椅上受极刑;这里指受煎熬，受罪
fink n. 告密
board of directors 董事会
trustee n. 理事
blow over 经历，被淡忘
go down (数量、价值等)减低，下降，下跌，没落
scapegoat n. 替罪羊
honor code 也有称作code of honor，荣誉法则，是学校要求学生签的一种规则，要求学生做到诚实，有很多学校还要求学生在考试时签类似的条文，防止作弊
punk n. 废物
rat n. 卑劣的人;不忠实的人 vi.(常与on连用)背叛;背信
up to one's eyes 非常地，到极点
after prep. 寻找;跟踪;追捕
victim n. 受害入，牺牲者，牺牲品
dumb adj. 愚蠢的
ass n. 笨人
put up to 鼓动;唆使……做……
crap n. 无用的东西
cozy adj. 舒适的，安逸的 vi (up) 暖起来
expulsion n. 逐出，开除
Neil: How do you stand it?
Mr. Keating: Stand what?
Neil: You can go anywhere. You can do anything. How can you stand being here?
Mr. Keating: 'Cause I love teaching. I don't want to be anywhere else. What's up.?
Neil: I just talked to my father. He's making me quit the play at Henley Hall. Acting's everything to me. I re—, but he doesn't know. He—. I can see his point, we're not a rich family like Charlie's, and we, but he's planning the rest of my life for me, and I, h—he's never asked me what I want.
Mr. Keating: Have you ever told your father what you just told me, about your passion for acting, you ever show him that?
Neil: I can't.
Mr. Keating: Why not?
Neil: I can't talk to him this way.
Mr. Keating: Then you're acting for him, too. You're playing the part of the dutiful son. I know this sounds impossible, but you have to talk to him. You have to show him who you are, what your heart is.
Neil: I know what he'll say. He'll tell me that acting's a whim, and I should forget it; that they're counting on me. He'll just tell me to put it out of my mind for my own good.
Mr. Keating: You are not an indentured servant. If it's not a whim for you, you prove it to him by your conviction and your passion. You show him that, and if he still doesn't believe you, well, by then you'll be out of school and you can do anything you want.
Neil: No, what about the play? The show's tomorrow night.
Mr. Keating: Well, you have to talk to him before tomorrow night.
Neil: I—, isn' t there an easier way?
Mr. Keating: No.
Neil: I'm trapped.
Mr. Keating: No, you're not.
stand vt. 接受;忍耐，忍受
What's up? 怎么了，发生什么事啦?
dutiful adj. 尽职的，顺从的
whim n. 一时的心血来潮
count on 指望
indentured servant 契约奴仆
conviction n. 信念，信仰
trap vt. 陷于困境;将……放到一个受限制或令人尴尬的境地中