影视听说 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 影视听说 > 影视原声 > 难以忘怀之非常爱情电影对白 >  列表

难以忘怀之非常爱情电影对白07:西雅图不眠夜

所属教程:难以忘怀之非常爱情电影对白

浏览:

shihaichuan

随身学
扫描二维码方便学习和分享

\

Sleepless in Seattle

西雅图不眠夜

Work hardl Work will save you. Work is the only thing that will see you through thiso

努力工作吧!工作能拯救你o埋头苦干可令你忘记痛楚。

People who truly loved once are far more likely to love again.

真爱过的人很难再恋爱。

本集电影对话原文:

Selected Scene 1:

In the attic after dinner. Barbara shows Annie an old fashioned wedding dress.

Barbara: Here it is. The historical society wanted this and I never would give it to them.

Annie: Oh! Moml

Barbara: I notice these things are back in fashion.

Annie: Grandmother's dress.

Barbara: Oh, honey, he'salovely man Annie.

Annie: I know. He is wonderful, isn't he ? And he's such a wonderful athlete.

Barbara: Are his folks nice ?

Annie: You'II love them. We're going down to D. C. tonight to be with them Christmas morning.

Barbara: How did it happen ?

Annie: Well, it's silly really Um, l'd seen him at the office.

Obviously l'd seen him, he's the associate publisher. And then one day, we both ordered sandwiches from the same place and he got my lettuce and tomato on whole wheat which of course he was allergic to, and I got his lettuce and tomato on white.

Barbara: Howamazing!

Annie: It is, isn 't it ? You mrake a million decisions that mean nothing and then one day, you order take-out and it changes your life.

Barbara: Destiny takes a hand !

Annie: Mom, destiny is something we 're invented because we can 't stand the fact that everything that happens is accidental Barbara: Then how do you explain that you both ordered exactly the same Sandwich, except for the bread ? How many people in thisworld like lettuce and tomato, without something else like tuna ?

Annie: Well, it wasn't a sign. It was a coincidence.

Barbara: I was in Atlantic city with my family, Cliff was a waiter. He wasn't even supposed to work that night, and suppose he hadn't.

He asked me take a midnight walk on the steel pier, l've probably told you this a million times, but I don't care. And he held my hand.

At one point I looked down and I couldn't tell which fingers were his and which were mine, and I knew.

Annie: What ?

Barbara: You know.

Annie: What?

Barbara: Magic. It was magic.

Annie: Magic?

Barbara: I knew we'd be together forever, and that everything would be wonderful, just the way you feel about Walter. Walter, it's quite a formal name ~ isn't it. One of the things I truly knew was that your father and I were going to have a wonderful time in... the "sack" I believe you call it.

Annie: Mom!

Barbara: Of course it took several years before everything worked like

clock:work in that department, so don 't be worried if it takes a while.

Annie: Well, we already

Barbara: Fine, fine. Fiddle-dee--dee. How's it working ?

Annie: Like.. clockwork.

Barbara: Oh! Honey.

( Annie looks at herself in the mirror and hugs Barbara while the dress rips all of sudden. )

Annie: lt's a sign.

Barbara: You don't believe in signs.

Slected scene2:

Dr. Marsha: Seattle, go ahead.

Jonah: Hello, this is Jonah ( dee.. )

Dr. Marsha: No last names, Jonah. You sound younger than our usual callers. How old are you ?

Jonah: l'm eight.

Dr. Marsha: Eight! How come you're up so late ?

Jonah : lt's not that late in Seattle.

Dr. Marsha: Oh, of course. You're absolutely right well, what's your Christmas wish, Jonah ?

Jonah: lt's not for me, it's for my dad. I think be needs a new wife.

Dr. Marsha: You don't like the one he has now ?

Jonah: He doesn 't have one now. That's the problem.

Dr. Marsha: Where 's your mom ?

Jonak: She died.

Dr Marsha: Oh, l'm so sorry to hear that.

Jonah : t 've been pretty sad, but l think my dad's worse.

Dr. Marsha: Have you talked to your dad about this ?

Jonah: No.

Dr. Marsha: WhY not ?

Jonah: lt's like it makes him sadder

Dr. Marsha: Well, I can understand that Jonah, is your dad home right now ?

Jonah: Yeah.

Dr. Marsha: What's he doing ? IS he busy ?

Jonah: Not really. He's out on the deck.

Dr. Marsha: Well, l'm sure that I can help, but l'm going to need you to help me help him.

Annie: Oh, retched woman!

Dr. Marsha: ... What will you do is bring your dad to the phone.

Annie: Hang up Jonahl Don't listen to her!

Jonah: No wayl He'd kill mel

Dr. Marsha: Trust me. Jonah. He won't be angry when he realizes how concerned you are about him

Annie: Wanna bet ?

Jonah: Ok. But if I get yelled at, l'm never going to listen to your show again.

Dr. Marsha: Ok. Fair enough.

Jonah: ( to Sam ) Dadl

Sam: Yeah?

Jonah: There is someone on the phone for you. ( to Dr. Marsha ) His name is Sam.

Dr. Marsha: ( to listeners )If you've just tuned in, this is Dr. Marsha Fieldstone and tonight's topic is "Your Wishes and Dreams" and we ' re on the line now someone from Seattle.

Sam: ( picking up the receiver ) Hello ?

Dr Marsha: Hello, Sam. This is Dr. Marsha Fieldstone on Network America.

Sam: Ok, what are you selling tonight ?The micro hibachis or the ginza knives ?

Dr. Marsha: No, l'm not selling anything. I Just want to help. I want you to know that your son called and he asked me for some advice on how you might find a new wife.

Sam: Who is this ?

Dr. Marsha: Dr. Marsha Fieldstone of Network America and you areon the air

Sam: ( to Jonah ) you called the radio station ?

Dr. Marsha: Sam, Sam, are you with me ?

Sam: Yeah, yes.

Dr. Marsha: Your son feels that since your wife's death you've been very very unhappy and he 's genuinely worried about you.

Sam: ( to Jonah ) Hey, get out here. Get out herel Come on! Nowl'm not going to go through this alone.

Dr Marsha: I think it's very hard for him to talk to you about all this and I thought maybe you and I could talk Maybe it would make Jonah feel a little better, Sam ?

Jonah: ( to Sam ) Talk to her, dad, she's a doctor.

Sam: Of what ? Her first name could be "Doctor" .

Jonah: Please.

Dr. Marsha: Sam. Sam. lt's his Christmas wish.

Sam: Ok.

Dr. Marsha: Ok. Good. Now I know this is difficult, but how long ago did our WIfe die ?

Sam: About a year and a half ago.

Dr. Marsha: Have you had any relationships since ?

Sam: No.

Dr. Marsha: No ?Why not ?

Sam: Ah, Marsha, or should I call you Dr. Fieldstone

Dr. Marsha: Dr. Marsha.

Sam: & Annie: Dr. Marsha.

Sam: I don't mean to be rude.,.*

Dr. Marsha: --. and I don 't want to invade your privacy.

Sam & Annie: Sure you do.

Dr. Marsha: Go on. Sam l'm listening. Sam

Sam : We had a pretty tough time there at first. ..

Dr. Marsha: Hum-um.

Sam: But we' re dealing with it and Jonah and I will get along just fine again, as soon as I break his radio.

Dr. Marsha: Ha-ha, I have no doubt that you' re a wonderful fater. You know, you can tell a lot from a person's voice.

Sam: You certainfy can.

Dr. Marsha: But something must be missing if Jonah still feels you're under a cloud. Now just a few questions. Are you sleeping at night ?

Jonah: He doesn't sleep at all. .

Sam: How do you know that ?

Jonah: llive here, dad.

Sam: Look, jt's Christmas. Maggie, my Wife, she really did... I mean. she loved she made everything beautiful. lt's just tough this time of year. Any kid needs a mother.

Dr. Marsha: Could it be that you need some one just as much as Jonah does ?

Annie: Yes.

Dr Marsha: Don't answer that. Let's get into that right after these messages. Sam ?Jonah ? Don 't go away, ( to listeners ) If you 've just tuned in, we're talking to "Sleepless in Seattle . And we'II be right back, after this break, with your listener response.

Sam: What is she talking about ?

Jonah: This is when other peopie get to call in and dump on what you said.

Sam: Oh. Oh. This is really fun. And helpful...

Dr. Marsha: ( to Sam ) lf there was one question I was allowed to ask..

Sam: Oh, go ahead.

Dr. Marsha: People who have truly loved once are far more likely to love again. Sam, do you think there"s someone out there that you could love as much as your wife ?

Sam: Well, Dr. Marsha Fieldstone, that's hard to imagine.

Dr. Marsha: VVhat are you going to do ?

Sam: Well, l'm going to get out of bed every morning, and breathe in and out all day long. And then after a while, I won 't have to remind myself to get out of bed in the morning and breathe in and out. And then after a whi(e, I won't have to think about how I had it great and perfect for a while.

Dr. Marsha: Sam, tell me what was so special about your wife ?

Sam: How long is your program ? Oh, well, it was million tiny little things, and where you add them all up, it just meant that we were supposed to be together And I knew it. I knew it the first time I touched her. It was like coming home. Only to no home l'd ever known. I was JUst taking her hand, to.he(p her out of a car and I knew it. It was like...

Sam : Annie: ... magic.

Dr.Marsha: Well folks, it's time to wrap it up.I'm Dr. Marsha Fieldstone in Chicago, and to all my listeners, a magical and merry Christmas. And to you, "Sleepless in Seattle" , we hope you 'II call again soon and let us know how it 's going.

Sam: Oh, you count on it.

本集电影对话翻译:

场景1:

晚宴后,在阁楼上,芭芭拉给安妮拿出了一件老式的结婚礼服。

芭芭拉:找到了,历史学会想要我都不给。

安妮:噢,妈妈!

芭芭拉:我看到这款式又开始流行了。

安妮:外婆的结婚礼服。

芭芭拉:噢,宝贝,他真讨人喜欢,安妮。

安妮:我知道,他很棒,是吧,7而且还是个很棒的运动员。

芭芭拉:他家人好相处吗?

安妮:你会喜欢他们的。我们准备今晚到华盛顿,圣诞节一早就到:他家。

芭芭拉:你们是怎么认识的?

安妮:说来很可笑,真的,我是说,我在办公室见过他,我肯定在办公室见过他,他是报社副社长。有一天我们在同一个地方订三明治,他拿了我的莴苣番茄全麦面包,当然他对这个过敏,我却拿了他的莴苣番茄白面包。

芭芭拉:真是太巧了。

安妮:是呀,就是这样的。一个人每天做多少决定都没关系,然而你要了份外卖却能改变你的一生。

芭芭拉:命中注定。

安妮:妈妈,正因为我们不承认事物是偶然发生的才发明了命运这个词。

芭芭拉:那你又怎么解释你们叫了除面包不一样以外几乎一模一.样的三明治?这世上有多少人只吃莴苣番茄三明治而不同时要点金枪鱼什么的呢?

明白了。

安妮:什么?

芭芭拉:你知道。

安妮:什么呀7

芭芭拉:魔力,是魔力。

安妮:魔力?

芭芭拉:我知道我们将终生相守,生活会很幸福,就像你对沃尔特的感觉一样。沃尔特,这名字挺拘谨的,是吧?还有一件事我很清楚,那就是我将和你爸……在床上合得来,我相信你叫它…一

安妮:妈妈!

芭芭拉:当然,几年后我们才水乳交融。所以如果开始不顺利的话,不要担心一

安妮:其实,我们已经……

芭芭拉:哦,好啊,好啊,太好了。感觉怎么样?

安妮:就像……水乳交融。

芭芭拉:噢,宝贝。

(安妮看着镜中的自己并和芭芭拉拥抱,却猛然将左肩的袖口绷裂。)

安妮:这是个预兆。

芭芭拉:你不信预兆的。

场景2:

玛莎:这是一个来自西雅图的电话,请讲。

乔纳:您好,我叫乔纳。

玛莎:乔纳,能告诉我您的全名吗7听你的声音比平常打采:的听众要小,你多大了?

乔纳:八岁。

玛莎:八岁!你怎么这么晚还不睡呢?

乔纳:在西雅图还不算晚。

玛莎:哦,那当然,你说的没错。乔纳,你的圣诞愿望是什乏

乔纳:不是为我,是为了我爸爸,我想他需要一位新妻子。

玛莎:你不喜欢他现在的这位吗?

乔纳:问题是他现在没有妻子了。

玛莎:你妈妈呢?

乔纳:她去世了。

玛莎:哦,对不起。

乔纳:我一直都很难过,但我想我爸爸更加难过。

玛莎:你与你爸谈过这事吗?

乔纳:没有。

玛莎:为什么?

乔纳:这似乎会让他更伤心。

玛莎:这我可以理解。乔纳,你爸爸现在在家吗?

乔纳:在家。

玛莎:他在干什么?他忙吗?

乔纳:不怎么忙,他在甲板上。

玛莎:那么,我想我能帮帮他,但我需要你来帮我去帮他。

安妮:哦,这个坏女人!

玛莎:……尔要做的就是叫你爸爸过来听电话。

安妮:挂断电话,乔纳!别听她的。

乔纳:不行!他会杀了我的!

玛莎:相信我,乔纳。当他知道你这么关心他时,他是不会生气的。

安妮:不一定吧?

乔纳:好吧。但是如果我挨骂了,以后我就再也不听你的节目了。

玛莎:好的,很公平的。

乔纳:(对萨姆)爸爸!

萨姆:什么事?

乔纳:你的电话。【对玛莎)他叫萨姆。

玛莎:(对听众)如果您刚刚打开收音机,您正在收听的是玛莎·菲德斯通医生的节目。今晚的话题是¨你的愿望和梦想¨,我们正在与一位来自西雅图的听众通话。

萨姆:(拿起话筒)喂?

玛莎:你好,萨姆,我是美国广播网的玛莎·菲德斯通医生。

萨姆:好吧,你今晚要向我推销什么?是微型小炭炉还是忍者刀?

玛莎:不,我什么都不卖,我只是想帮你。你儿子给我打了个电话,向我咨询如何帮你找个新太太。

萨姆:你是谁呀?

玛莎:我是美国广播网的玛莎·菲德斯通医生,你的声音正通过广播传送。

萨姆:(对乔纳)你打电话给电台了?

玛莎:萨姆,萨姆,萨姆,你在听我说话吗?

萨姆:是,是的。

玛莎:你儿子觉得自从你夫人去世之后,你一直很不开心,他真的很担心你。

萨姆:(对乔纳)嘿,出来!过这里来,过来!我不想一个人听她说。

玛莎:我想他很难和你说这件事,我认为或许我们可以谈谈,这样可能会使乔纳好受些,对吗,萨姆?

乔纳:(对萨姆)你说话呀,爸爸,她是位医生。

萨姆:什么医生?可能她的名字就叫“医生”。

乔纳:求求你

玛莎:萨姆,听着,这是他的圣诞愿望。

萨姆:好吧。

玛莎:好的,我知道你不想再提,不过我还是要问尊夫人去世i久了?

萨姆:大约一年半以前。

玛莎:之后你没再交女友吗?

萨姆:没有。

玛莎:没有?为什么?

萨姆:啊,玛莎,我该叫你菲德斯通医生吗?

玛莎:叫我玛莎医生。

萨姆和安妮:玛莎医生。

萨姆:我不想无礼……

玛莎:我也不想侵犯你的隐私。

萨姆和安妮:可你的确侵犯了。

玛莎:接着说,萨姆,我在听着,萨姆?

萨姆:开始我们的确不好过……

玛莎:嗯。

萨姆:不过我们一直在克服着,我和乔纳会好起来的,只要我把他的收音机砸了。

玛莎:哈哈,我确信你是一位好父亲。你知道,你可以从一个人的声音中知道很多。

萨姆:你当然可以。

玛莎:但如果乔纳仍然觉得你不开心,那一定是有些问题还没解决。现在,请回答我几个问题。你晚上睡得好吗?

乔纳:他根本睡不着。

萨姆:你是怎么知道的?

乔纳:我住在这儿啊,爸爸。

萨姆:瞧,圣诞到了,我的妻子玛吉,她真的……我是说,她爱……她什么都布置得很漂亮,而今年圣诞的确使人难受。每个孩子都需要妈妈。

玛莎:会不会是你和乔纳一样需要有个人来帮助?

安妮:是的。

玛莎:你不用回答,让我们广告之后再谈。萨姆,乔纳,别挂机(对听众)如果你刚刚打开收音机,您现在听到的是我们与“西雅图失眠先生”的对话。广告之后回来听一听听众的意见。

萨姆:她在说什么?

乔纳:就是其他人打电话来评论你刚才说的。

萨姆:哦,哦。真有趣,很有效嘛。

玛莎:(对萨姆)如果我可以问个问题的话……

萨姆:哦,说吧。

玛莎:曾经真心爱过的人很难再次恋爱。萨姆,你认为你会像爱妻子那样再爱另一个人吗?

萨姆:嗯,玛莎·菲德斯通医生,这很难说。

玛莎:那你打算做些什么呢?

萨姆:嗯,我每天早上都会起床,然后整天专注于呼气吸气。过些时日,我也就不用再提醒自己早上起床呼气吸气了。再过些时日,就不会再去想我曾经拥有的快乐时光了。

玛莎:萨姆,告诉我,你妻子有什么特别之处?

萨姆:你的节目有多长,7无数的点滴小事,如果你能把它们加在一起,那也就意味着我们仍在一起。我第一次与她接触时就清楚这一点。这就像回到家一样,只不过是一个从未去过的家,当我挽着她的手,扶她下车,我就有这种感觉了。这就像…一萨姆和安妮:……魔力。

玛莎:好了,朋友们,节目结束的时间到了,我是芝加哥的玛莎医生,我想对所有的听众朋友们说,祝你过一个神奇的、快乐的圣诞节。我也同样祝福你:¨西雅图失眠先生”,我们希望你能再话进来,告诉我们进展的情况。

萨姆:哦,我一定会打的。

Practising Exercise 实战提升

影片赏析

自从妻子玛吉病逝后,居住在芝加哥的萨姆带着8岁的儿子乔纳迁往西雅图,以忘却对爱妻的记忆。然而对爱妻深深的爱恋使他无法释怀。圣诞节前夕,儿子乔纳拨通了电台节目的热线电话,希望为爸爸找到一位好妻子。报社记者安妮偶尔收听到了这个故事并被其深深触动了,从此以后便不由自主地关心起这个-西雅图未眠人一。安妮利用一切机会寻找和接近萨姆。经过一番周折,萨姆父子安妮终于如约相聚在帝国大厦的顶端。双方一见面就立刻明白了对方就是自己要见的人,也正是自己要找的伴侣。

单词注解

athlete 运动员,体育家

axactly 确切地,精确地;完全地

magic 魔法,巫术

clockwork 时钟装置

脱口而出的句子

Destiny takes a hand!

l've been pretty sad,but l think my dad'S worse.

We had a pretty tough time there at first..


内容来自 听力课堂网:http://www.tingclass.net/show-9249-300817-1.html
用手机学英语,请加听力课堂微信公众号:tingclass123
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思

订阅每日学英语:

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 广播听力
  • |
  • 推荐下载
  • 网站推荐
0.109375