影视听说 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 影视听说 > 影视原声 > 难以忘怀之非常爱情电影对白 >  第10篇

难以忘怀之梦想照进现实电影对白10:哈利•波特与魔法石

所属教程:难以忘怀之非常爱情电影对白

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享

Harry Potter and the Sorcerer's Stone 哈利·波特与魔法石

For a very sober-minded people, deaath is just another great adventure.

对于头脑十分清醒的人来说,死亡不过是另一场伟大的冒险。

When we in the face of darkness and death, we fear that is unknown, in addition, no other

当我们在面对黑暗和死亡的时候,我们害怕的只是未知,除此之外,没有别的.

本集电影对话原文:

Selected Scene 1:

Ron: Excuse me, do you mind ? Every where else is full.

Harry :Not at all.

Ron: I'm Ron bY the way. Ron Weastey.

Harry: l'm Harry. Harry Potter.

Ron: So, so it' struel I mean, do you really have the, the..,

Harry: The what ?

Ron: Scar?

Harry: Oh!

Ron: Wicked!

Woman: Anything off the trolley dears ?

Ron: No, thanks, l'm aIl set.

Harry: We 'I| take a lot!

Ron: Noahr

Harry: Bertie Bott's Every Flavor Beans ?

Ron: They mean every flavorl There's chocolate and peppermint and also, spinach, liver and tripe. George sweared he got boogie flavored one once.

Harry: These aren't real frogs, are they ?

Ron: lt's just a spell. Besides, it 's the cards you want. Each pack' s got a famous witch or wizard. I got about 500 meself. Watch it! That's rotten luck. They've only got one good jump in them to begin with.

Harry:l've got Dumbledorel

Ron: l've got about 6 0f him.

Harry: Hey, he'sgone!

Ron: Well you can't expect him to hang around all day, can you ?

This js Scabbers bY the way. Pathetic, isn't he ?

Harry: Just a little bit.

Ron: Fred gave me a spell to turn him ye¨ow. Want to see ?

Harry: Yeah!

Ron: Ahem. Sun...

Hermione: Has anyonB seen a toad ? A boy named Neville's Iosi one.

Ron: No.

Hermione: Oh, are you doing magic ? Let's see then

Ron: Ahem, Sunshine Daisies Butter Mellow. Turn this stupid fat raiyellow.

Hermione: Are you sure that's a real spell ? Well, it's not very good, is it ? Of course~ l've only tried a few simple ories mysell but they've all worked for me. For example: Oculus Reparo That' s better, isn't it? Holy cricket! You' re Harry Potter Hermione Granger. And you are ?

Ron: l'm Ron Weasley.

Hermione: Pleasure. You two better change into your robes.

expect we'II be arriving soon. You've got dirt on your nose by the way. Did you know ? Just there.

Selected Scene2 :

Quirrell: Troll in the dungeonl Troll in the dungeonl Thought you ought to know.

Others: Ahl

Dumbledore: SILENCE! Everyone wi|l please not panic! Now prefects will lead their house back to the dormitories. Teachers will follow me to the dungeons.

Percy: Gryffindors, keep up, please, and stay alertl

Harry: How could a troll get in ?

Rori: Not on its own. Trolls are really stupid. Probably people playing

jokes. What ?

Harry: Hermionel She doesn't knowl

Ron: I think the troll's left the dungeon!

Harry: lt's going into the girl's bathroom. Hermione movel

Hermione: Help! Help!

Ron: Hey, pea-brainl

Hermione: Ahl Helpl

Harry: Woahl

Ron: Ughl

Harry: Dosomethingl

Ron: What?

Harry: Anythingl Hurry upl

Hermione: Swish and Flickl

Ron: Wingardium Leviosa! Cool.

Hermione: Is it dead ?

Harry: I don't think so. Just knocked out. Ugh.

Ron: Trollboogies.

McGonagall: Oh my goodness! Explain yourselves, both of you!

Harry and Ron: Well what it is...

Hermione: lt's my fault Professor McGonagall.

McGonagall: Miss. Granger ?

Hermione: I went looking for the troll "ve read about them and I thought I could handle it. But I was wrong.1f Harry and Ron hadn 't come and found me ? l'd probably be dead.

McGonagall: Be that as it may, it was an extremely foolish thing to do. I would have expected more rational behavior on your part and am very disappointed in you. Five points will be taken from Gryffindor for your serious lack of judgment. As for you two gentlemen I just hope you realize how fortunate you are. Not many first Year students could take on a fully grown mountain troll and live to tell the tale. Five points will be awarded to each of you, for sheer dumb luck.

Selected Scene 3 :

Harry: Hagrid, what exactlY is that ?

Hagrid: That? lt's, it'sum...

Ron: I know what that isl But Hagrid, how did you get one ?

Hagrid: I won itl Off a stranger I met in the pub. Seemed quite glad to be rid of it as a matter of fact.

Hermione: Is that a dragon ?

Ron: That's not just a dragon! That's a Norwegian Ridgeback! My brother Charlie works with these in Romania.

Hagrid: lsn't he beautiful ? Oh bless him, lookj he knows his mummy! Hello, Norbert!

Harry: Norbert?

Hagrid: Yeah. WhY he's gotta have a name, got he ? Don't you,

Norbert ? De de de de del Oh! Woahl Woah! He'II have to be trained up a bit of course. Who's that ?

Harry: Malfoy.

Hagrid: Oh, dear.

Harry: Hagrid always wanted a dragon He told me so the first time I ever met him

Ron: lt's crazyl And worse Malfoy knows.

Hermione: I don 't understand. Is that bad ?

Ron: lt's bad.

McGonagall: Good evening. Nothing, I repeat, nothing gives a student the right to walk about the school at night. Therefore as punishment for your actions, 50 points will be taken.

Harry: 50!

McGonagall: Each. And to ensure it doesn' t happen again, all four Of you will receive detention.

Malfoy: Excuse mel Professor. Perhaps I heard you wrong. I thoUght you said the four of us.

McGonagall: No you heard me correctly, Mr. Malfoy. You see, honorable as your intentions were, you, t00, were out of bed after hours. You will join your classmates in detention.

Filch: A pity they let the OId punishments die. \Nas a time detention was found you hanging bY your thumbs in the dungeons. God, I'II miss the screaming. You 'II be serving detention with Hagrid tonight. He's got a little job to do inside the Dark Forest. A sorry lot, this, Hagrid. Oh good God, man~ you're not still on about that bloody dragon, are you ?

Hagrid: Norbert's gone. Dumbledore sent him off to Romania to live in a colony.

Hermione: well, that's good, isn't it ? He'II be with his own kind.

Hagrid: Yeah, but vvhat if he don't like F30mania ? What the other dragons are mean to him ? He's only a baby after all.

Filch: Oh, for God's sake, p\JII yourself together, man. You're going into the Forest after atl. Got to have your wits about you.

Maltoy: The Forest ? I thought that was a joke. \Ne can't go in there. Students aren 't allowed. And there are.. werewolves!

Filch: Ah, there's more than werawolves in those trees, lad. You can be sure of that. Nighty- night.

Hagrid: Right, let's go.

本集电影对话翻译:

场景1:

朗:打扰了,我可以坐这吗?其他地方都满了。

哈利:没关系。

朗:顺便介绍一下,我叫朗,朗·威斯利。

哈利:我叫哈利,哈利·波特。

朗:啊,看来是真的。我是说,你真的有……

哈利:有什么?

朗:那个疤。

哈利:哦。

朗:奇怪。

女士:下车前买点什么东西吗?

朗:不,谢谢了。我都准备好了。

哈利:我们要好多!

朗:喔!

哈利:伯蒂·伯特各种口味豆。

朗:他们真的说是各种口味,有巧克力味的、薄荷味的、菠菜味的,还有内脏口味的呢。乔治还说他上次吃到过摇摆风味的呢。

哈利:这不是真的青蛙,是吧?

朗:那只不过是个魔咒,另外,这些都是你用得着的卡片,每一张卡片上面都有一个著名的巫婆或精灵,我自己有500张左右。小心点,真倒霉。它们开始就只能像模像样地跳一下。 哈利:我得了一张邓伯伦。

朗:我有六张他的呢。

哈利:嗨,他不见了。

朗:嗯,你不能指望他每天都待在那儿,对吧?顺便告诉你,这是斯凯比,挺可怜的吧?

哈利:是有一点。

朗:弗雷德教给我个魔咒把他变成了黄色,想看看吗?

哈利:好啊l

朗:啊,阳光一

赫敏:你们有没有看见一个讨厌的家伙,他叫内维尔,我找不到他了。

朗:没有。

赫敏:你在施魔法吗?一起看看。

朗:阳光雏菊醇香黄油。把他那小笨鼠变成黄色。

赫敏:你们确定那就是魔咒吗?这可不太妙。当然了,我也用过几次,都奏效了。比如:欧卡拉雷帕罗,这个要好多了,是不是?啊,老天!你是哈利·波特!我是赫敏·格朗吉。你是?

朗:我叫朗·威斯利。

赫敏:很荣幸认识你。你们两个最好换好魔法袍子吧,我们快要到了。你鼻子这边有脏东西,你不知道吗?就在那儿。

佩西:格菲多,跟上,快点吧,小心点!

哈利:怪物是怎么跑进来的?

朗:肯定不是他自己跑进来的。怪物其实挺笨的,肯定是有人搞恶作剧,怎么了?

哈利:赫敏!她还不知道呢!

朗:我想怪物离开了地牢.

哈利:怪物去了女洗手间了,快走啊,赫敏!

赫敏:救命啊9救命啊!

朗:嗨,笨蛋。

赫敏:啊,救命啊!

哈利:喔!

朗:啊

哈利:干点什么呢!

朗:什么?

哈利:什么都行,快点儿吧!

赫敏:挥和弹!

朗:温格登列维莎,太帅了!

赫敏:它死了吗7

哈利:我觉得没有,只是晕过去了,噢!

朗:怪物的鼻涕。

麦克格兰格:哦,我的天啊!你们俩个是怎么回事?

哈利和朗:嗯,事情是这样……

赫敏:这都是我的错,麦克格兰格老师。

麦克格兰格:格朗吉小姐?

赫敏:我读过关于怪兽的书籍所以来找它,以为自己能对付得了它,但是我错了。如果不是哈利和朗来找我,我可能已经死了。

麦克格兰格:尽管如此,你这么做真是愚蠢至极,我原以为你是个非常懂事的姑娘,我对你非常失望。因为你缺乏常识扣掉你5个学分!至于你们两位小绅士,我只是希望你们意识到你们是多么的幸运,并不是很多新生能够应付得了这山野的怪兽而且还夸夸其谈。看在你们要命的运气的份上给你们加5个学分。

场景3:

哈利:海格瑞德,这到底是什么?

海格瑞德:这是……它是…..

朗:我知道这是什么!但是海格瑞德,你是怎么得到它的呢?

海格瑞德:我赢的!在酒吧里,从一个陌生人那里赢来的。事实上他似乎很想甩掉它。

赫敏:是条龙吗?

朗:不仅仅是条龙!它是挪威山龙!我哥哥查理在罗马尼亚跟这些东西打过交道。

海格瑞德:它是不是很漂亮?保佑它啊,它还认得妈妈呢!你好,诺伯特.

哈利:诺伯特7

海格瑞德:是啊,怎么了?它总得有个名字吧,是不是啊,小诺

伯特,7得一得一得一得! 哦!喔!我得好好训练训练你啊I那是谁?

哈利:马佛伊。

海格瑞德:哦,小可爱!

哈利:海格瑞德一直想要个小龙,我第一次见到他的时候,他就这么告诉我的。

朗:太疯狂了!更糟糕的是让马佛伊知道了。

赫敏:我不了解,这有什么不好吗?

朗:太糟糕了。

麦克格兰格:晚上好,我再次重申一遍,学生绝对没有权利晚上在学校里闲逛,任何情况都不准许,所以要扣掉你们50个学分,以示惩罚。

哈利:50个学分?

麦克格兰格:每个人都一样,为了防止此类情况再次发生,还要关你们四个人的禁闭。

马佛伊:对不起,老师。我是不是听错了,您刚才说的是四个人吗?

麦克格兰格:不,你没有听错,马佛伊先生。尽管你的出发点是正确的,但是你同样没有按规定就寝,所以你不得不和你的学生一起去关禁闭。

费儿奇:真遗憾那些老式的惩罚被他们废止了。曾经有段时间关禁闭的时候他们会被绑着手指吊在地牢里。上帝啊,我真怀念那些尖叫。你们今天晚上将和海格瑞德一起关禁闭。他要在黑森林里干点事,真是抱歉啊,这个海格瑞德!你们还在谈论那个血淋淋的龙,是吗?

海格瑞德:诺伯特走了。邓伯伦把他送到罗马尼亚的殖民地去了。

费儿奇:那不挺好的,它又能和它的同类在一起了。

海格瑞德:可是如果他不喜欢那里呢7如果那些老龙对它太凶呢7它还是很小呢!

费儿奇:哎,看在老天爷的份上,振作起来吧,你不是又要到森林里去了吗,冷静点。

马佛伊:森林?我以为是在开玩笑呢,我们不能去那里。学生是 不准去的,那里面有……狼人!

费儿奇:啊,不仅有狼人,小家伙!那是肯定的。晚安!

海格瑞德:好的,走吧。

Practising Exercise 实战提升

影片赏析

该影片改编自英国女作家J.K.罗琳的同名畅销小说。从小父母双的小男孩哈利·波特是魔法师的后代。他的父母都被一个魔法界的坏巫师所杀,然而当坏巫师也企图杀死哈利·波特时,却被一种巨大的力量阻止,哈利·波特因此得以幸存。之后他与阿姨一家人同住.后来被送往魔法师学校就读,期间发生许多有趣又不可思议的故事。<哈利·波特与魔法石>是系列影片的第一部。

单词注解

trolley 无轨电车

witch 女巫,巫婆

toad 癞蛤蟆;令人讨厌的人

stupid 愚蠢的,笨的

脱口而出的句子

Excusee me.do you mind?

I'm Ron.by the Way.


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思淄博市晨报公寓英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐