英语演讲 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语演讲 > 英语演讲mp3 > 公众人物毕业演讲 >  列表

公众人物毕业演讲(MP3+字幕)第80期:米歇尔奥巴马迪拉德大学(6)

所属教程:公众人物毕业演讲

浏览:

Echo

2015年05月18日

随身学
扫描二维码方便学习和分享
http://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9295/80.mp3
http://image.tingclass.net/statics/js/2012
and you have become an indelible part of the history of this school

并让自己也成为了学校历史中不可抹去的一部分

a history that, as you all know, stretches back

大家都知道 整个历史可以一直

to well before the Civil War, back to 1826

追溯到南北战争之前 追溯到1826年

the year a child named Emperor Williams was born

这一年 一个叫作皇帝·威廉姆斯的小孩出生了

Now, Emperor was born into slavery

皇帝一出生就成为了奴隶

But as he grew up, he managed to teach himself to read and write well enough

但在成长过程中 他设法自学了读写

to create a pass that allowed him to

并自己写了一张通行证

come and go around the city without getting hassled

让他能在城里自由行走

But one day, his master saw the pass

但有一天 他的主人看到了这张通行证

and he said, where did you learn to write like that

问他 你是在哪学会写这个的

Now, just imagine the fear Emperor must have felt when he heard that question

请大家想象一下皇帝听到主人质问时的心理状态

because remember, back then it was illegal for a slave to learn to read or write

要知道 当时奴隶学习读写是非法的

So who knows what kind of punishment he may have gotten

谁知道他会受到怎样的惩罚

a beating, a whipping, even worse

挨打 鞭挞 甚至更糟

We don't exactly know what happened on that day

我们不知道那一天实际发生了什么

but we do know that when Emperor turned 32

但我们知道皇帝32岁时

after more than three decades in bondage, he became a free man

终于挣脱了三十余年的枷锁 成为一个自由人

He decided to stay in New Orleans, and he went on to become a minister

他决定留在新奥尔良 并成为了一名牧师

even founded a church right here in town

甚至在城里建立了一座教堂

And in 1869, when abolitionists, missionaries

1869年 奴隶废除主义者和传教士

black folks and white folks came together

黑人和白人团结在一起

to create a school for freed slaves here in New Orleans

在新奥尔良为被释放的奴隶创建了一所学校

Emperor was one of the original signers of the charter

当时 皇帝就是学校章程的最初签署者之一

They decided to name the school New Orleans University

他们决定将学校命名为新奥尔良大学

because even though most of the classes would be taught at a high school level or below

虽然学校的大多数课程都只有高中或以下水平

oh, their aspirations were much higher than that

但他们的壮志要远高于此

And when they laid the cornerstone for that

当他们在圣查尔斯大街

university's first building down on St. Charles Avenue

为学校的第一座建筑奠基时

Emperor got a chance to speak

皇帝终于迎来了发言机会

内容来自 听力课堂网:http://www.tingclass.net/show-9295-321659-1.html
用手机学英语,请加听力课堂微信公众号:tingclass123
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思

订阅每日学英语:

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 广播听力
  • |
  • 推荐下载
  • 网站推荐
0.078125