幼儿英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 幼儿英语 > 洪恩幼儿英语 > 洪恩小乌龟学美语动画视频 >  列表

洪恩小乌龟学美语动画视频第24集:富兰克林的诺言

所属教程:洪恩小乌龟学美语动画视频

浏览:

Kagic

2015年01月20日

随身学
扫描二维码方便学习和分享

24 Franklin’s Promise 富兰克林的诺言

富兰克林已经会数奇偶数了,他还学会了自己系鞋带。他能帮着给花园除草,也能帮着摆餐桌。但是一天,富兰克林没有完成所允诺的每件事情。

Franklin could count by twos and tie his shoes. He could help weed the garden and help set the table too. But one day, Franklin couldn’t do everything he promised.

Hey…it’s Saturday.

嘿……是星期六。

It’s finally Saturday, Goldie!

总算到了星期六了,小金鱼!

Awww no!

哦,不!

Not today.

千万别是今天。

It can’t be raining today.

今天不能下雨啊。

Good morning, Franklin.

早上好,富兰克林。

Good morning?!

早上好?!

It’s a terrible morning mom.

这是个很糟糕的早晨,妈妈。

I’m supposed to go on a bike ride but look outside.

我本来要去骑车,不过你看外面。

Hmmm…that’s odd.

嗯……真奇怪。

It’s not raining on the other side of the house.

没下雨啊,在房子的另一边。

It isn’t?

那边没下?

Hey…it isn’t.

嘿……是没有下。

Huh?!

呃?!

What’s going on?

怎么回事儿?

I’ve never seen a flower do this before.

从没见过花还会做这个。

Excuse me son.

孩子,让开点儿。

I’ve got work there.

我得修修这个。

Um…what do you call that kind of flower dad?

嗯……你会怎么称呼这种花,爸爸?

A Waterlily, Sprinkler-matic.

一个睡莲自动洒水器。

What I should have bought was just a simple sprinkler that fits on the end of the garden hose.

我真该买一个简单的洒水器,能和花园的软管头接上就行了。

Oh.

哦。

Today’s my big bike ride.

今天我要好好骑骑自行车。

Did you get my bike all ready to go?

我的自行车修好了吗?

I’d just started it when this happened.

我刚开始修的时候,这个洒水器坏了。

My bike…it’s not ready!

我的车……还没有修好!

Aww…

呃……

You said you’d have it ready Dad.

你说过你会修好的,爸爸。

You said you’d do it first thing.

你说过要先修车的。

You promised, remember?!

你答应过的,记得吗?

Yes Franklin, I know I did and I’m sorry.

嗯,富兰克林,我知道我答应过,对不起。

I’ll fix your bike as soon as I fix this.

我修完这个之后马上就给你修车。

Hey, it’s working!...Keep going!

嘿,有用了!……继续拧!

That’s it!...Just a little bit more Dad!

就这样!……再拧一点儿,爸爸!

Maybe I’ll be done this sooner than I thoug…Ahhhhhh!

或许我能快一些修好,比我想……啊啊!

How’s he going to get this fixed before my friends get here?

他怎么能修好呢?在我的朋友到来之前。

Hey, Franklin!

嘿,富兰克林!

Awww no, they’re here already!

啊,不,他们已经来了!

Hi Franklin!

你好,富兰克林!

Here we are!

我们来了!

Are you ready to go?

你准备好出发了吗?

I’m ready, but my bicycle isn’t.

我没问题,可是我的车还没有好。

Oh no…

哦,不……

How come?

怎么回事?

Well, my dad didn’t fix it like he promised.

嗯,我爸爸没有修理它,没像他答应的那样。

He’s doing something else instead.

他还在做别的事儿呢。

Yeah, what is he doing?

是吗,他在干嘛呢?

Fixing the sprinklermatic.

在修理自动洒水器。

It may not be how a plumber would do it, but since I’m not a plumber…

管道工可能不会这么做,不过我又不是管道工……

That ought to hold it for a while.

这也许能坚持一会儿。

Can you fix my bike now, Dad?!

爸爸,现在能给我修车吗?

Sure.

当然。

I’ll get right on it.

我马上就动手。

Oh boy!

哦,太好了!

Will you guys wait for me?

你们能等等我吗?

We’ll wait.

我们等你。

Sure, no problem.

当然,没问题。

Yeah, I don’t mind waiting.

是啊,我不介意等你。

That’s great!

太好了!

Thanks guys.

谢谢你们。

Ahhh, it will be nice to work out of the rain.

啊,这种感觉真好,不用在雨里干活。

How long will it take you Dad?

爸爸,需要多长时间能修好?

Not long I hope.

希望不会很长。

I’d like to get the job done before my tools are too rusty to work.

我想我可以把它搞定,在工具生锈之前。

Great.

太好了。

Don’t worry guys, my dad will have this fixed in no time.

大家别担心,我爸爸很快就会修好的。

Hey, does that ever look neat!

嘿,看那个东西多酷啊!

Look how big it is!

看,多大啊!

Oh no.

哦,不!

Aaah!

啊!

Whoa!

哇!

Look at it go!

看他飞走了!

It look like a water rocket!

就像一个水力火箭一样!

It look like a wet comet!

像一颗水彗星!

It looks like I’ll have to try something else.

看样子我得试试其他的办法了。

Sorry, Franklin.

对不起,富兰克林。

I’ve got to get this water under control and…

我必须把这个水管弄好,然后……

I know.

我知道。

You’ll fix my bike as soon as you fix the sprinkler.

你会给我修自行车,要等先修好洒水器。

Well…maybe when we come back later your bike will fixed.

呃……没准我们再来的时候,过一会,你的车就修好了。

Right?

对吗?

That’s right.

没错。

Yeah, maybe it will be done then.

是啊,也许那会儿会修好的。

Yeah!

好的!

Awww!

啊!

Uh no!

哦,不!

I don’t think you need to hurry.

我想你们不必急着回来。

Okay.

好的。

Bye Franklin.

再见,富兰克林。

See you Franklin.

回头见,富兰克林。

Yeah, see you later...

是啊,回头见……

Bye.

再见。

Maybe my raincoat will keep me drier.

也许我穿件雨衣,就不会被淋得这么湿。

This isn’t the day you planned, is it?

今天和计划的不一样,对吗?

That’s for sure.

当然了。

Dad’s never going to have time to fix my bike today.

今天爸爸不会有时间给我修自行车了。

I just know it.

我就知道。

Well, he is doing something pretty important.

哦,他现在在做很重要的事情。

More important than keeping a promise?

胜过遵守承诺吗?

Promises are important, and we all want to keep them, but sometimes emergencies happen that change our plans.

诺言很重要,我们都希望能够遵守,可是有的时候会有紧急的事情发生,计划就得改变。

My plans sure got changed.

我得计划的确是改变了。

I was wondering if I could help you make some new plans.

我想是不是能帮你再做个新的计划?

Like what?

什么计划?

When your friends come back from their bike ride, you could have a picnic together.

等你的朋友们回来之后,骑过自行车,你们可以一起去野餐。

Oh yeah.

哦,好啊。

That’s a great idea!

好主意!

A picnic, with potato salad and veggie dippers and devils eggs…

有土豆沙拉的野餐,还有蔬菜拼盘和鬼烤鸡蛋……

I think you mean deviled eggs.

你是说辣味烤鸡蛋吧?

Yeah, a bunch of those.

是啊,一大堆那样的好吃的。

And butterscotch brownies and pink lemonade with crazy straws and…

还有奶油糖果,核桃仁巧克力饼,粉红柠檬水,用螺旋吸管喝,还有……

Whoa, slow down.

哇,慢点说。

That’s a big menu.

那个菜单可不小啊。

Are you going to help me so that I can get everything ready in time?

你能帮我点儿忙,以便能及时准备好所有的东西吗?

Oh sure, I’ll help you mom.

哦,当然,我来帮你,妈妈。

I promise.

我保证。

Alright then, we’d better get to work.

那好吧,我们就最好开始工作吧。

I’ll need some vegetables from the garden.

我需要摘些蔬菜。从园子里。

I’ll get right on it Mom!

我马上去办,妈妈!

Oh!

哦!

Did I mention orange jelly with litter marshmallows in it?

我刚才说了橙味果冻了吗?带小果汁软糖的?

It wouldn’t be a picnic without that.

没有那个,就不叫野餐了。

Thanks, Mom.

谢谢你,妈妈。

You’re welcome, Franklin.

别客气,富兰克林。

Let’s see, tomatoes, lettuce, carrots and…potatoes.

我来看看,西红柿,生菜,胡萝卜,还有……土豆。

That’s what I want first.

那可是我首先要挖的。

Whoooaaa!

哇!

Huh?

呃? !

Eahhhhh…Whoooaa…

呜啊……哇……

I’m coming Mr. Fox!

狐狸先生,我来了!

Whoooaaa…

哇!

Whew…I was one step away from disaster.

呼……差点就坏事了。

Thanks Franklin.

多谢你了,富兰克林。

If you weren’t here to help, I’d have dropped all my treasures.

如果没你帮忙,我的宝贝全都掉地上了。

Treasures?

宝贝?

I can them treasures.

我叫它们宝贝。

The Skunks are having a yard sale and I bought all this for five dollars.

臭鼬家在做后院展销,我花了五块钱就买了这么多东西。

Wow…Does that clock work?

哇……那个钟准吗?

At three-thirty every day it does.

每天三点半的时候准。

That’s the time it’s stuck on.

它就停在三点半啊。

Oh oh.

哦噢。

Um…

嗯……

Maybe I should help you carry some of this home. Mr.Fox.

也许我该帮您搬一部分到您家里,狐狸先生。

Well thank you Franklin.

哦,谢谢你,富兰克林。

I appreciate you taking the time to help me.

很感谢你花时间帮我。

No problem.

别客气。

It won’t take long.

不会花很长的时间的。

If we go by that clock, it won’t take any time at all.

如果按照这个钟计时的话,根本就不花时间。

Dad!

爸爸!

You’re going to fix my bike?

你去修我的车吗?

As promised…This is, as long as my latest patch job holds.

我答应过的……前提是,如果刚才的补丁能坚持一段时间的话。

Wow, that’s a BIG patch job.

哇,这可真是个大修补。

Huh!

哈!

Instead of a waterlily Sprinkler-matic, I’ve got a Duct Tape Sprinkler-matic.

现在已经不是个睡莲自动洒水器了,而是一个胶管自动洒水器。

So, would you like to give me a hand with this?

那么,你能愿意帮个忙,和我一起修吗?

Oh gee, sorry Dad, I can’t。

哦,爸爸,对不起,我不能。

I promised Mom I’d help her with the picnic.

我答应妈妈帮忙准备野餐。

I’ve got to get back to work!

我得回去帮忙了。

Easy, Bear.

放松点儿,小熊。

We’ve got you.

已经没事了。

Oh my!

哦,天哪!

Bear, what happened?

小熊,发生什么事儿了?

A stick got caught in my wheel and I fell off my bike.

一根棍子卡在我的车轮里,我从车上摔下来。

Oh no!

哦,不!

Let me take a look.

让我看看。

Hmm…

嗯……

Is it really bad?

很严重吗?

Well, you’ve got quite a scrape, Bear.

哦,你的擦伤很严重,小熊。

But you’re in luck, because I’m much better a first aid than I am at plumbing.

不过,你很幸运,因为我会救急,比起我修水管可强多了。

I’ll get the first-aid kit, Dad!

爸爸,我去拿急救箱。

Here’s another piece, Dad.

再来一块,爸爸。

Thanks

谢谢,富兰克林。

How does your knee feel now,

你的膝盖感觉怎么样?

Bear?

小熊?

Ohhh…Owwww…I don’t think I’ll be able to walk home.

呃呜……哦……我觉得没办法走回家了。

Don’t worry about that, we’ll drive you home after the Sprinkler-matic.

别担心,我们会再特参完后开车送你回家。

Picnic?!

野餐? !

Didn’t Franklin tell you?

富兰克林没有告诉你们吗?

I was going to, I just didn’t get a chance.

我打算说,可是一直没有机会。

Everything is ready, over beside the pond.

所有东西都准备好了,就在池塘旁边。

Oh boy, a picnic!

哦,天哪,野餐!

This is great!

太好了!

I’m starved!

我饿极了!

That is great!

太好了!

Wait up guys.

大家等等。

It looks like Bear’s knee is feeling a lot better.

好像小熊的膝盖感觉好多了。

Yes, nothing takes your mind off your troubles like pink lemonade and brownies.

是啊,没什么东西能分散你对疼痛的注意力,除了粉红柠檬水和核桃巧克力饼。

And orange jelly with little marshmallows in it?

是不是还做了橙味果冻?带小果汁软糖的。

I made that too.

是的,我做了。

Thanks Mom…

谢谢你,妈妈……

I didn’t even help you, and I promised I would.

我甚至都没有帮你,虽然我答应会帮忙。

I figured something important must have come up.

我觉得肯定有更重要的事情发生了。

It did!

是啊!

Two times!

两件事儿呢!

Well, you’ve had a busy morning.

啊,你今天早上可真忙啊。

You must be hungry.

你肯定饿了。

Yeah, I am.

是啊,我饿了。

Dad, I know you promised to fix my bike, but I’ll understand if you have other important things to take care of first.

爸爸,我知道虽然你答应了给我修车,不过我能够理解,如果你有更重要的事情要处理。

No, I plan to fix your bike right after lunch.

不,我计划给你修车。午饭后马上就修。

But sometimes plans change, right Dad?

可是有时候计划会改变,对吗,爸爸?

I’m afraid so.

恐怕是的。

But something more important has come up…a picnic.

不过有更重要的事情要做……一次野餐。

Yeah, that’s way more important.

是啊,那个要重要得多。

Yes…I think you’re right.

没错……你说得没错。


内容来自 听力课堂网:http://www.tingclass.net/show-9317-311494-1.html
用手机学英语,请加听力课堂微信公众号:tingclass123
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思

订阅每日学英语:

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 广播听力
  • |
  • 推荐下载
  • 网站推荐
0.093750