英语语法 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语语法 > 英语语法大全 > 专门替中国人写的英语语法 >  列表

专门替中国人写的英语语法第十二章:冠词(Articles)

所属教程:专门替中国人写的英语语法

浏览:

Lisa

2015年01月25日

随身学
扫描二维码方便学习和分享
  第十二章 冠词(Articles)

  假设我们要翻译以下的中文句子:

  他是聪明的孩子

  也许我们会将以上的句子翻译成以下的句子:

  *He is clever baby.

  这种翻译是错的,boy的前面,必须有一个冠词,英文冠词只有两个:a和the,在这个例子,我们应该加a,因此正确的翻译是:

  He is a clever boy.

  我们现在再看以下的中文句子:

  他是昨天来看我的孩子。

  以下的翻译是错的:

  *He is boy who came to see me yesterday.

  为什么错呢?仍然是在于boy前面没有冠词,这次我们必须加the,正确的翻译是:

  He is the boy who came to see me yesterday.

  一般来说,英文句子的单数名词前面都会有冠词,没有冠词是例外,以下的句子都是错的:

  *He saw cat.

  *Swimming is good exercise.

  *Java is computer language.

  *King of England died last night.

  *He is professor who taught me English.

  正确的句子是:

  He saw a cat.

  Swimming is a good exercise.

  Java is a computer language.

  The King of England died last night.

  He is the professor who taught me English.

  我们知道大多数的名词前面要加冠词,但究竟要加a,还是the呢?我们在下一节讨论。


内容来自 听力课堂网:http://www.tingclass.net/show-9319-311884-1.html
用手机学英语,请加听力课堂微信公众号:tingclass123
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思

订阅每日学英语:

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 广播听力
  • |
  • 推荐下载
  • 网站推荐
0.093750