英语语法 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语语法 > 英语语法大全 > 中英之鉴 >  列表

中英之鉴 中式英语之鉴274

所属教程:中英之鉴

浏览:

lishuai

2015年08月11日

随身学
扫描二维码方便学习和分享
[误] Marco Polo was born in 1254 at a Venetian merchant family.

[正] Marco Polo was born in 1254 into a Venetian merchant family.

注:说生于什么人家,即俗称投生于某家,故英语要用 into,不用 at。他例如 No man is born into this world whose work is not born with him.(James Russel Lowell)。如果是指由什么人即父母而生,则要用 of,例如 He was born of Chinese parents(of humble parentage, of poor fisherfolk in Holland 等)。但家庭在这种意义之下即可用 of,例如 He was born of a wealthy (noble, good) family. 又 But in every child born of man lurks some of greatness ---waiting for the food.(H. G. Wells) 生于什么人家,有时又可译成 to 字,例如 She was born to the purple; diamonds suited her. 这个 to 是指的对象,如 Two children were born to them.(他们生有两个孩子。)Mark Twain was born to Samuel Langhorne Clemens, in Florida, Mo. November 30, 1835.(马克吐温以1835年11 月30日,于米苏里洲佛罗利达市,作为桑米朗洪克来门斯的儿子而出生的。)


内容来自 听力课堂网:http://www.tingclass.net/show-9348-333001-1.html
用手机学英语,请加听力课堂微信公众号:tingclass123
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思

订阅每日学英语:

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 广播听力
  • |
  • 推荐下载
  • 网站推荐
0.093750