英语语法 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语语法 > 英语语法大全 > 中英之鉴 >  内容

中英之鉴 中式英语之鉴324

所属教程:中英之鉴

浏览:

2015年10月10日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
他向兔子开了枪,但还是让它逃脱了。

[误] He shot the rabbit but it managed to escape.

[正] He shot at the rabbit but it managed to escape.

注:shot 单独用有“射中”或“射死”的意思,用在这里显然前后矛盾。又如:She shot the wolf jumping on her(她射死了扑向她的狼)。shot at 才表示“朝......瞄准”,而不管是否射中。

参考例句:They ran the risk of being shot at any moment 他们冒着随时会中弹的危险


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思重庆市棠城佳苑英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐