英语语法 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语语法 > 英语语法大全 > 中英之鉴 >  内容

中英之鉴 中式英语之鉴392

所属教程:中英之鉴

浏览:

2015年12月25日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
梅森的辞职对老板来说是正中下怀,他不仅可以除去梅森这个眼中钉,而且还省去了一大笔赔偿费。

[误] Mason\'s resignation well fit his boss\' mind, because he could not only get rid of Mason, a nail in the eye, but also save a large sum of compensation.

[正] Mason\'s resignation well played into his boss\' hands, because he could not only get rid of Mason, a thorn in his flesh, but also save a large sum of compensation.

注:play into one\'s hands 源于扑克牌游戏,意指打出的牌正是对方想要的,而且多含“中了对方的圈套”之意,因而用在这里十分贴切。“眼中钉”在英语中也有对应的表达,即 a thorn in one\'s flesh。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思湖州市星洲国际花园英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐