英语语法 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语语法 > 英语语法大全 > 中英之鉴 >  内容

中英之鉴 中式英语之鉴395

所属教程:中英之鉴

浏览:

2015年12月25日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
最近许多女孩都鬼迷心窍似的一心只想嫁个外国人。

[误] Nowadays, many girls seem to be bewitched by ghosts and they are determined to marry foreigners.

[正] Nowadays, many girls seem to have a bee in their bonnets and they are determined to marry foreigners.

注:have a bee in one\'s bonnet 的字面意思是“帽子里有只蜜蜂”,但它的真正意思是“想得入了迷”,与“鬼迷心窍”是一个意思。又如:She never stops talking about dieting---she\'s got a real bee in her bonnet about it(她不停地谈论节食---完全鬼迷心窍了)。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思泉州市东街4号区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐