茶文化初探,这些英语表达你知道吗?

2017-04-19 14:32:46  每日学英语

  Hello,欢迎大家来到每日学英语,我是Jane。“一帘春之初,半盏茶烟扬”,

  大多数中国人都喜欢喝茶,而我国又是世界上制茶最早的国家。我国种茶的历史,与埃及金字塔的年龄不相上下,人们很早就掌握了制茶工艺。清明节快到了,繁忙的采茶季又要开始,小编就借这个时机跟大家盘点一些茶文化的英语表达吧。
听说下雨天,中国的茶文化和英文很配哦!

  茶的历史:The History of Tea

  Tea is native of china, and Chinese tea culture has a long history. Originally tea was used as a medicine instead of a drink. It was said that Shennong, the legendary ruler in ancient China, once tasted a lot of plants and was poisoned many times. It was tea that helped him get rid of the poisoning effect. Later the ancient Chinese got to Know more and more about tea, and instead of being regarded as a medicine, it became a drink. Tea not only quenches one’s thirst, but also helps reduce one’s internal heat.

  native:本土的 legendary:传奇的 internal:内部的 quench thirst: 解渴
听说下雨天,中国的茶文化和英文很配哦!

  茶的分类:

  Tea comes in various types.

  茶的种类很多。

  It is most commonly classified according to its processing method.

  现在最常见的分类是按照茶的加工方法来分。

  Fully fermented tea is called red tea, although it is known as black tea among westerners.

  经过全发酵的茶是红茶,但是西方人却把它叫做black tea(黑茶)。

  Unfermented tea is called green tea and the leaves remain all of green.

  不经过发酵的,仍保持原色的是绿茶。

  Half fermented tea is called Wulong tea.

  半发酵的是乌龙茶。

  And the scented tea, which smells like flowers, is made by mixing green tea with flower petals through an elaborate process.

  把花瓣同茶叶混合在一起薰制的茶叫花茶。

  Take green tea for instance, the ideal temperature of the water should be around 80 degree Celsius.

  以绿茶为例,沏茶用的水最佳温度是摄氏八十度左右。

  ferment

  英 [fə'ment] 美 [fɚ'mɛnt]

  vi. 发酵;动乱

  vt. 使发酵;酝酿;使动乱

  scented

  英 ['sentɪd] 美 ['sɛntɪd]

  adj. 有香味的;有气味的;洒了香水的

  Celsius

  英 ['selsɪəs] 美 ['sɛlsɪəs]

  adj. 摄氏的

  n. 摄氏度
听说下雨天,中国的茶文化和英文很配哦!

  与茶相关的英语表达:

  black tea 红茶 green tea绿茶 浓茶:strong tea

  喝茶:have/drink tea
听说下雨天,中国的茶文化和英文很配哦!

  not for all the tea in China

  无论报酬多高都不;无论有多大好处都不

  I wouldn't do your job. Not for all the tea in China!

  我才不做你的那份工作。有天大的好处也不干!

  not sb's cup of tea

  非某人所好;不合某人心意

  He's nice enough but not really my cup of tea.

  他这人挺不错,但不是我特喜欢的那种人。
听说下雨天,中国的茶文化和英文很配哦!

  a storm in a tea cup 小题大做,大惊小怪

  这句话直译是“茶杯里的风暴”,这是18世纪法国哲学家孟德斯鸠的一句名言。有一次他听说圣马力诺发生了一场骚乱,就用了a storm in a tea cup这个比喻来形容整个事件。圣马力诺是欧洲最小的共和国,人口稀少,因此孟德斯鸠认为那里的骚乱对整个欧洲局势无关紧要。在美语里,这个短语表达作a tempest in a teapot

  tempest

  英 ['tempɪst] 美 ['tɛmpɪst]

  n. 暴风雨;骚动;动乱

  vt. 使狂怒;扰乱,使激动

  vi. 小题大作;起大风暴

  tea break 茶休

  英国人有比较固定的饮茶休闲时间,习惯于三餐两茶,每天工作、学习一段时间后,喜欢停下来休息一刻钟左右,喝杯茶休息一下。这段时间叫做tea break(茶休)。茶休有morning tea(上午茶)和afternoon tea(下午茶)之分。
听说下雨天,中国的茶文化和英文很配哦!
你喜欢喝哪种茶呢?又喜欢哪种茶文化呢?欢迎留言。今天的节目就到这里了,see you next time.
 

本周热门