bury the hatchet 是“把斧头埋掉”?那你就想简单了

2017-09-24 13:08:00  每日学英语

生活之中难免会因为一些事和朋友、同事或家人产生一些矛盾,但是慢慢我们之间仍会和好如初。你知道英语中的“和好如初”怎么表达吗?一起来学习一下吧~


音频点击此处
 

1. mend /mend/ v. 修补;改善

 

  How to mend a broken friendship ?

  怎么和朋友重归于好呢?

  

漫画

 

2. patch up /pætʃ/ 修补(关系)

 

  Perhaps then your friendship can be patched up.

  可能之后你们会重归于好。

  

3. make up with sb 与某人和好

 

  Why don't you make up with her? She is your best friend.

  你为什么不同她和好呢? 她是你最好的闺蜜啊。

  

漫画

 

4. compound with sb. /'kɒmpaʊnd/  与某人和解

 

  He finally compounded with his teacher.

  他终于和他的老师和解了。

  

5. reconcile with sb. /'rek(ə)nsaɪl/ 与某人和解

 

  His friends managed to reconcile him with his wife after years of estrangement.

  他的朋友们终于让他和疏远多年的妻子和解了。

  

漫画

 

6. become reconciled 和好

 

  The workers will soon become reconciled with their employer.

  工人们不久将与雇主和解。

 

7. make peace with sb 和平相处、和好

 

  Even if I could make peace with John, the man won’t listen to me!

  即使我和约翰和好,他也不会听我的!

 

  Let's make peace.

  我们和好吧。

  

漫画

  

8. extend an olive branch 求和,和好

  olive branch /'ɒlɪv/ 橄榄枝,橄榄枝是和平友爱的象征,所以这个词组是“求和,化干戈为玉帛”的意思

 

  She finally extends an alive branch to her boyfriend.

  她最终向男友求和了。

  

9. kiss and make up 就相当于中文里的“和好,言归于好”之类的意思。

 

  It's great to see you two kiss and make up.

  看到你们俩和好了,真高兴。

 

10. bury the hatchet /'hætʃɪt/ 重归于好

 

        All right! Let’s bury the hatchet and be friends.

        好了,让我们冰释前嫌,结为朋友。

  

漫画

  

小伙伴们,无论发生什么事,我们还是要珍惜身边关心你的这些人,珍惜这些弥足珍贵的感情!
 

漫画

 

 

本周热门