当我开始爱自己,整个世界都变了

2017-11-22 08:26:26  每日学英语
 

As I began to love myself

当我开始爱自己

英诗

As I began to love myself

I found that anguish and emotional suffering are only warning signs that I was living against my own truth.

Today, I know, this is

"AUTHENTICITY".

当我真正开始爱自己,

我才认识到,所有的痛苦和情感的折磨,

都只是提醒我:活着,不要违背自己的本心。

今天我明白了,这叫做

『真实』。
 

anguish /ˈæŋgwɪʃ/ n. 痛苦;苦恼

emotional /ɪˈməʊʃənl/ adj. 表现强烈情感的;令人动情的

suffering /ˈsʌfərɪŋ/ n. 受苦,遭难

warning /ˈwɔ:nɪŋ/ n. 警告;征候,预兆

authenticity /ˌɔ:θenˈtɪsəti/ n. 可靠性,确实性

英诗

As I began to love myself

I understood how much it can offend somebody as I try to force my desires on this person,

even though I knew the time was not right and the person was not ready for it,

and even though this person was me.

Today I call it

"RESPECT".

当我真正开始爱自己,

我才懂得,把自己的愿望强加于人,

是多么的无礼,就算我知道,时机并不成熟,

那人也还没有做好准备,

就算那个人就是我自己,

今天我明白了,这叫做

『尊重』。
 

offend /əˈfend/ v. 触怒;得罪,冒犯

force /fɔ:s/ v. 强迫;强行

desire /dɪˈzaɪə/ n. 欲望;愿望

respect /rɪˈspekt/ n. 敬意;尊重

英诗

As I began to love myself

I stopped craving for a different life,

and I could see that everything that surrounded me was inviting me to grow.

Today I call it

"MATURITY".

当我开始爱自己,

我不再渴求不同的人生,

我知道任何发生在我身边的事情,

都是对我成长的邀请。

如今,我称之为

『成熟』。
 

crave /kreɪv/ v. 渴望;恳求

surround /səˈraʊnd/ v. 包围,围绕

invite /ɪnˈvaɪt/ v. 邀请;招致

maturity /məˈtʃʊərəti/ n. 成熟;完备

英诗

As I began to love myself

I understood that at any circumstance,

I am in the right place at the right time,

and everything happens at the exactly right moment,

so I could be calm.

Today I call it

"SELF-CONFIDENCE".

当我开始真正爱自己,

我才明白,我其实一直都在正确的时间,

正确的地方,发生的一切都恰如其分。

由此我得以平静。

今天我明白了,这叫做

『自信』。
 

circumstance /ˈsɜ:kəmstəns/ n. 环境,境遇

happen /ˈhæpən/ v. 发生;出现

exactly /ɪgˈzæktli/ adv. 恰恰;确切地

self-confidence /self 'kɒnfɪdəns/ n.自信;自信心

英诗

As I began to love myself

I quit steeling my own time,

and I stopped designing huge projects forthe future.

Today, I only do what brings me joy and happiness,

things I love to do and that make my heart cheer,

and I do them in my own way

and in my own rhythm.

Today I call it

"HONESTY".

当我开始真正爱自己,

我不再牺牲自己的自由时间,

不再去勾画什么宏伟的明天。

今天我只做有趣和快乐的事,

做自己热爱,让心欢喜的事,

用我的方式,以我的韵律。

今天我明白了,这叫做

『单纯』。
 

rhythm /ˈrɪðəm/ n. 节奏,韵律

honesty /ˈɒnəsti/ n. 正直;诚实,真诚

英诗

As I began to love myself

I freed myself of anything that is no good for my health –

food, people, things, situations,

and everything that drew me down and away from myself.

At first I called this attitude a healthy egoism.

Today I know it is

"LOVE OF ONESELF".

当我开始真正爱自己,

我开始远离一切不健康的东西。

不论是饮食和人物,还是事情和环境,

我远离一切让我远离本真的东西。

从前我把这叫做“追求健康的自私自利”,

但今天我明白了,这是

『自爱』。
 

situation /ˌsɪtʃuˈeɪʃn/ n. 情况;局面

attitude /ˈætɪtju:d/ n. 态度;看法

egoism /ˈegəʊɪzəm/ n. 自我主义,利己主义

英诗

As I began to love myself

I quit trying to always be right,

and ever since I was wrong less of the time.

Today I discovered that is

"MODESTY".

当我开始真正爱自己,

我不再总想着要永远正确,不犯错误。

我今天明白了,这叫做

『谦逊』。
 

discover /dɪˈskʌvə(r)/ v. 发现;碰见

modesty /ˈmɒdəsti/ n. 端庄;谦虚,谦逊

英诗

As I began to love myself

I refused to go on living in the past

and worry about the future.

Now, I only live for the moment,

where EVERYTHING is happening.

Today I live each day, day by day,

and I call it

"PERFECTION".

当我开始真正爱自己,

我不再继续沉溺于过去,

也不再为明天而忧虑,

现在我只活在一切正在发生的当下,

今天,我活在此时此地,

如此日复一日。这就叫

『完美』
 

refuse /rɪˈfju:z/ v. 拒绝;回绝

perfection /pəˈfekʃn/ n. 完善;完美

英诗

As I began to love myself

I recognized that my mind can disturb me and it can make me sick.

But as I connected it to my heart,

my mind became a valuable ally.

Today I call this connection

WISDOM OF THE HEART.

当我开始真正爱自己,

我明白,我的思虑让我变得贫乏和病态,

但当我唤起了心灵的力量,

理智就变成了一个重要的伙伴,

这种组合我称之为,

『心的智慧』
 

recognize /ˈrekəgnaɪz/ v. 承认;识别

disturb /dɪˈstɜ:b/ v. 打扰,妨碍

connect /kəˈnekt/ v. 连接,联结

valuable /ˈvæljuəbl/ adj. 有价值的;贵重的

wisdom /ˈwɪzdəm/ n. 智慧,明智

英诗

We no longer need to fear arguments,

confrontations or any kind of problems with ourselves or others.

Even stars collide,

and out of their crashing new worlds are born.

Today I know

That is LIFE!

我们无须再害怕自己和他人的分歧,矛盾和问题,

因为即使星星有时也会碰在一起,

形成新的世界,

今天我明白,这就是

『生命』
 

argument /ˈɑ:gjumənt/ n. 论据;争论,争吵

confrontation /ˌkɒnfrʌnˈteɪʃn/ n. 对抗;对峙;面对

collide /kəˈlaɪd/ v. 碰撞;相撞

crash /kræʃ/ v. 碰撞;使发出巨响

英诗

本周热门