中英文神似的30个成语翻译,看完再也忘不掉啦!

2018-06-19 17:08:58  每日学英语
相传,

学好的英语的最高境界,

就是把歪果仁的思维逻辑操纵于股掌之间,

这样才能妥妥甩掉Chinglish,

化身英语学神一尊~

然而,在漫长的人类进化过程中,

歪果仁和咱的脑回路讲真向着左西右东的方向愉快地跑远了吗?

当然不是!

下面这些短小精悍,

寓意深远的英文表达恰好说明,

老外和咱想到一块儿去啦~

 

成语

 

1
Fight tooth and nail

牙齿和指甲一起拼

全力以赴

2
A land of milk and honey

遍地牛奶蜜糖的土地

鱼米之乡

3
January and May

一月和五月

老夫少妻

4
Rob Peter to pay Paul

抢了皮特的钱给保罗

拆东墙补西墙

5
Apples and oranges

苹果和橙子

风马牛不相及

 

成语

 

6
Narrow escape

差点儿逃不掉

九死一生

7
Money talks

钱会说话

有钱能使鬼推磨

8
Childhood sweetheart

童年时的爱人

青梅竹马

9
Walls have ears

墙有耳朵

隔墙有耳

10
Teach fish how to swim

教鱼游泳

班门弄斧

11
Homer sometimes nods

荷马尚有打盹之时(圣人也难免出错)。

智者千虑,必有一失。

12
A new broom sweeps clean

新扫把扫得干净。

新官上任三把火

13
Put the cart before the horse

把货车放到马前面。

本末倒置

14
Take the weight off your feet

给你的脚减负

歇歇脚

 

成语

 

15
Every cook praises his own broth.

每个厨师都夸自己做的汤倍儿棒。

王婆卖瓜,自卖自夸。

16
A man cannot whistle and drink at the same time.

一个人不能边吹口哨边喝酒。

一心不可二用

17
Fine feathers make fine birds.

羽毛漂亮鸟才能漂亮。

人靠衣装

18
Apple of one’s eye

某人眼睛中的苹果

心肝宝贝

19
Paint the town red

把整个镇子漆成红色

狂欢作乐

20
Have money to burn

烧钱也不心疼

有钱就是任性

21
Close your eyes to something

对某些东西闭眼

视而不见

22
Shut/slam the door in somebody's face

把门甩在某人脸上

拒之门外

23
Be able to/can do something in your sleep

睡着了都能做某事

精通熟练

24
Rack your brain(s)

使劲用脑

绞尽脑汁

25
Out on a limb

在树枝上

孤立无援

26
Stick your neck out

把脖子伸出去

惹祸上身

27
Turn over a new leaf

翻开新的一页

改过自新

28
A bolt from the blue

湛蓝的天空中划过一记响雷

晴天霹雳/飞来横祸/始料不及

29
Kill the goose that lays the golden eggs

杀了会下金蛋的鹅

杀鸡取卵

30
Two heads are better than one.

两个脑瓜总要好过一个.

三个臭皮匠顶一个诸葛亮。

本周热门