Maybe为什么是外国人讨厌的口头禅?

2018-07-16 09:20:37  每日学英语

Maybe这个词,

可以说是最让外国人抓狂的一句英文,

我们中文里把maybe当做“可能,也许”

但英文里maybe给人一种毫无把握的感觉,

经常使用这个词,

会让外国人觉得你在敷衍,很不靠谱。

例如:

- Are you going to the party?

今晚的派对要不要去?

- I'm not sure, maybe. ✘ (敷衍了事)

不知道耶,也许吧。

-Probably. ✔ (积极响应)

嗯,应该可以的。

maybe的替换词

Probably;Likely

在例句中,我们用了probably来替换maybe,是因为probably和likely都表示事情发生的可能性在80%以上,也就是极有可能发生。属于比较肯定的说法。

 

可能

 

Tickets are likely to be expensive.

入场券可能很贵。

Perhaps

一般用这个词时,是在表达概率50%左右。Perhaps用于正式场合,会显得更专业。

 

可能

 

If there is no further discussion, perhaps we can pass on.

如果没有更多要谈的了,或许我们可以转入下一个议程。

Possible

电影《当幸福来敲门》有一段对白,男主角要带儿子去看橄榄球赛,但前提是把东西卖出去,对儿子说,也许我们会去,一开始说probably,后来不太确定能卖出去,又说possible,聪明的儿子反驳说,那你就是不带我去了呗!所以possible是暗示有客观条件,但实现的可能性较小,概率在50%以下。

 

可能

 

It's just possible that I gave them the wrong directions.

我也许给他们指错了方向。

说完maybe,

再来学pardon和打招呼的正确用法~

让别人重复,说pardon很没礼貌

我们都学过一个简单的表达pardon,但是在国外,这么说会让外国人脸色瞬间垮掉,在他们看来,单独用pardon,repeat,甚至what,是一种命令的口气,非常不友好。

可以说的礼貌表达:

I beg your pardon?

您刚才说什么?

Sorry, I didn't catch you.

不好意思,我没跟上。

Sorry, I missed that. Could you say it again?

不好意思,我错过你刚才说的了,能再说一遍吗?

"打招呼"不要随意说You guys!

我们口语常说you guys是对男女混合一群人打称呼,"Hey you guys"也是餐馆服务员、售货员等用来招呼顾客的。但是在正式场合,父母长辈,商务会议等,是绝对不能使用的,这是非常不尊重称呼。

更专业的用法是:

all of you

大家,所有人

your team

你的团队

Hi, your team did really great job in this seasonal sales.

嗨,你们团队这个季度的销售做的真不错。

本周热门