“bad blood”不是“坏血症”,真的意思让你大吃一惊

2018-09-14 08:37:37  每日学英语

今天小编总结了几个英语中带有“blood”的表达,

但实际意思还真不一定和“血液”有关,

快来学习一下吧~
 

敌对

1. bad blood

千万不要按照字面意思,理解为“坏血症”

实际意思是“恶感”、“敌意”、“仇恨”。
 

There's too much bad blood between Steven and Tom.

Steven和Tom之间有很深的敌意。

敌对

2. blue blood

这可不是“蓝色的血液”,

正确的意思是“贵族血统”
 

The lady speaks, acts and walks as a blue blood.

那一位女士说话,行为以及步态都像个贵族出身。

敌对

3. get sb.'s blood up

使震怒
 

His behavior really got his father's blood up.

他的行为真的让他父亲很是震怒。

敌对

4. cold blood

这个词字面的意思“冷血的”和实际意思很类似,

实际意思是“残酷的;故意的;冷静的”
 

He shot strangers down in cold blood.

他残忍地开枪射死了一些陌生人。

敌对

本周热门