老外说“奶茶”不叫“Milk tea”?那叫什么?

2019-05-24 08:59:22  每日学英语

据说能让美国东西海岸的年轻人排长队的

除了限量AJ的开售

就是CoCo珍珠奶茶

 

奶茶

 

中文叫奶茶

英文可不是直接翻译为“milk tea”那么简单

"奶茶"英文怎么说?

如果你直接说milk tea

老外也不是听不懂

但milk tea更多的是指milk + tea的英式奶茶

 

奶茶

 

(直接把奶冲到茶里,还会配点心~)

而像coco这种加了珍珠等配料的奶茶,

国际通用的叫法是 bubble tea

bubble [ bʌb(ə)l] n. 气泡,泡沫

 

奶茶

 

(因为奶茶顶部有一层绵密的“泡泡”)

在华人比较多的地方

比如美国西海岸的旧金山地区

则直接使用了波霸的音译 boba tea

奶茶比较流行的几个名字

boba tea 波霸茶

bubble tea 泡泡茶

foam milk tea 泡沫奶茶

pearl tea 珍珠奶茶

tapioca tea 珍珠奶茶

(珍珠茶珍珠的原料是木薯粉 tapioca)

例句:

Boba tea is a variety of tea containing balls of pearl tapioca, originating in Taiwan in the 1980s.

波霸奶茶是含有木薯球的茶类,起源于20世纪80年代的台湾。

I want a cup of bubble tea.

我要一杯珍珠奶茶。

 

奶茶

 

怎样用英文点奶茶?

珍珠奶茶/波霸奶茶一般包括四个元素:基底茶,牛奶,加料,风味剂。

【常用基底茶】

红茶 black tea

绿茶 green tea

白茶 white tea

调味茶 blended tea

【常见加料】

粉圆 small tapioca balls

波霸 tapioca balls

布丁 pudding

仙草 grass jelly

芋头 taro

红豆 red bean, 学名 azuki bean

绿豆 green bean 学名 mung bean

西米 sago

爆爆珍珠 popping boba (即裹着陷的珍珠)

椰果 coconut jelly, nata de coco

果肉 pulp

奶盖 milk cap, cheese foam, milk foam

【关于风味】

半糖 Half sugar

无糖 Sugar free

去冰 No ice

少冰 Half ice

可以这么点

I'd like a boba tea with nata jelly, half sugar, no ice.

我要杯珍珠奶茶加椰果,半糖,去冰。

 

奶茶

 

奶茶再好喝

一杯全糖的喝下去

一个星期的健身基本都白费了

但如果你对超甜奶茶的爱超过了你自己腰部游泳圈的恨

那就这么点吧
 

I'd like a bubble tea with more sugar.

给我来杯奶茶,多加糖!


除了大火的奶茶外,

小编这里也整理我们传统常见茶的英文名字,

快拿小本本记下来吧~

铁观音 Tie GuanyinTie/Tat-Kuan-Yin Tea / Iron Buddism

龙井茶 Longjing tea/Lungching / Dragon Well Tea

君山银针 Junshan Silver Needle Tea

碧螺春 Biluochun tea/ Pi Lou Chun

牡丹绣球 Peony Jasmine Tea

黄山毛峰 Huangshan Maofeng

岩茶 Rock tea

菊花茶 Chrysanthemum Tea

大红袍 Dahongpao Tea (Wuyi Mountain Rock Tea)

普洱 Pu'er Tea

茉莉花茶 Jasmine Tea

太平猴魁 Taiping Houkui Tea

大白毫 White Milli- Silver Needle Tea

信阳毛尖 Xinyang Maojian Tea (Green Tea)

本周热门