英语听力课堂(www.tingclass.net)是公益性质的英语学习网站,您可以在线学习英语听力和英语口语等,请帮助我们多多宣传,谢谢!
这是一个在澳大利亚地区常用的俚语,prawn是虾,raw prawn直译就是生的虾,你也可以把它引申为天真的傻瓜。come the raw prawn就指糊弄傻瓜的伎俩。
to try to deceive someone, especially by pretending that you have no knowledge of something
(尤指佯作不知而)欺骗,瞒骗;装糊涂
Don't come the raw prawn with me - you know very well what I'm talking about.
别跟我装蒜——你很明白我在说什么。