托福英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 托福 > 托福听力教程 > 胡敏读故事记托福词汇 >  列表

胡敏读故事记托福词汇143:一位名副其实的有强大吸引力的表演艺术家 a truly magnetic performer

所属教程:胡敏读故事记托福词汇

浏览:

jiangbeibei

2016年02月10日

随身学
扫描二维码方便学习和分享
http://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9492/143.mp3
http://image.tingclass.net/statics/js/2012
143 a truly magnetic performer 一位名副其实的有强大吸引力的

What does a magician need in order to give a magnificent and magnetic performance? I am quite sure it is more than just simple magic. To add luster to a show, he needs to go way beyond the ordinary and appeal to the innermost emotions that lurk inside all of us. In this way, he will be able to lure audiences in huge numbers, in another words, become a crowd magnet. Only then will his evening shows be considered truly magical.

作为一名魔术师,他要具备什么条件才能使他的表演壮观而有吸引力呢?我确信这不仅仅在于魔术本身。为了给自己的表演增添光彩,他必须超乎寻常,并且能打动潜伏在观众心里的情感。这样,他才能吸引大批的观众,换句话说,就是成为大众磁铁。那时侯,他夜晚的演出才能被称作真正的魔术。

A magician I once knew, a lusty fellow from Manchester, did everything he could, from dying his hair luggerian lustrous black to honing his skills as a lyricist, nothing at all with left chance. His lyrics magnetized, nei mesmerize his audiences. Their lure exerted sufficient magnetism to entice wide sections of the population of every place in which he gave his performances.

我曾经认识一位魔术师,他是一个来自曼彻斯特的强壮的年轻人,他做了所能做的一切事情。他把自己的头发染成一种繁茂的并且有光泽的黑色,锻炼自己作为抒情诗人的技能,从不寄希望于好运气。他的抒情诗吸引(不,应该是迷倒)了他的观众们。他表演所到之处,诗的魅力释放足够的磁力吸引了大批观众。

By the time I first met him, he was already doing very well indeed. Mercedes-Benz limousines were his preferred means of convenience. And yet, only very few people among those who saw his mighty performances realized that he had not always lived a life of luxury. Born during lunar clips to a mother whose husband had died in the war, his stable food during his childhood was nothing other than bread and gruel. This is hardly what can be called the luxurious diet, and it is surprising in more ways than one, that he ever lived long enough to develop his magical spell.

我第一次遇见他的时候,他已经干得很出色。豪华的奔驰汽车是他最喜欢的交通工具。但是,看过他精彩表演的观众中只有极少数的人知道他的生活并不总是过得那么奢侈。他逢月食出生,父亲死于战争,小时候的主食是面包和粥。这很难被称作是奢侈的饮食,不过,令人百思不得其解的是,他居然能够活这么久,使他得以充分发展他的魔术的魅力。

Words

lunar adj. 月的

lure vt. 引诱,诱惑,吸引 n. 饵,诱惑

lurk v. 潜伏,埋伏

lustre n. 光彩,光泽,声望

lustrous adj. 有光泽的,光辉的

lusty adj. 强壮的,有精神的

luxuriant adj. 繁茂的,多产的

luxurious adj. 奢侈的,豪华的

luxury n. 奢侈,豪华

lyric n. 抒情诗

lyricist n. 抒情诗人

magic n. 魔法,魔术

magical adj. 魔术的,不可思议的

magician n. 魔术师,变戏法的人

magnet n. 磁铁,有磁性的,有吸引力的

magentism n. 磁,磁力

magnetize vt. 使磁化,吸引

magnificent adj. 华丽的,高尚的,丰富的

内容来自 听力课堂网:http://www.tingclass.net/show-9492-346447-1.html
用手机学英语,请加听力课堂微信公众号:tingclass123
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思

  • 微信公众号:每日托福
  • [微信扫码,即可关注]
  • 关注有惊喜,经典托福资料免费送! 每天的精彩内容,不容错过。
  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 广播听力
  • |
  • 推荐下载
  • 网站推荐
0.093750