托福英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 托福 > 托福听力教程 > 胡敏读故事记托福词汇 >  第180篇

胡敏读故事记托福词汇 第180期:万圣节的战斗 Halloween fight

所属教程:胡敏读故事记托福词汇

浏览:

2018年06月16日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9492/180.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

胡敏读故事记托福词汇 第180期:万圣节的战斗 Halloween fight

中英对照

180 Halloween fight

180 万圣节的战斗

It is necessary to understand the psychology of children when they are in a provocative mood.

了解孩子们被激怒时的心理是很有必要的。

Where adults may be prudent and protract their patience in order to avoid the negative publicity that may come from a fight, children may tend to practice provincialism and provoke someone who is different from them just to be able to publicize it.

为了避免打架可能带来的负面宣传,成年人在处理事情的时候肯定会非常慎重,极度延伸他们的耐心。而孩子们在这方面则会表现得心胸狭窄,为了宣扬这件事情,他们往往会极力惹恼对方,

To be provident is a provision that adults aspire to whereas children may first resort to provocation.

因为他不属于他们那一伙。深谋远虑是成年人特有的对策,而孩子们首先就会被激怒。

On one Halloween night, a group of kids dressed in their costumes were roaming the streets going from house to house getting candy when one of the kids, despite their costumes, recognized an out-of-tower.

一个万圣节的夜晚,一群孩子穿着节日服装在街上游荡,挨家挨户敲门要糖果。突然一个孩子发现他们中间有一个镇外的孩子,尽管镇外孩子化了装,但还是被认了出来。

The boy approached the out-of-town boy and said, You out-of-town smut, I'm going to punch you in the pupil!

这个男孩走到镇外的孩子面前说道:你这个镇外的小混蛋,我要打破你的眼珠子!

And with that, the boys were at it, arms and legs flailing about.

说完这番话以后,这两个孩子就开始朝对方身上拳打脚踢起来。

One of the kids tried to pry them apart, but it was of no use.

有一个小孩试图把他们强行分开,但没有用。

They were locked together. They fell into a puddle as they fought.

他们完全扭打到一起了。打着打着,他们掉进了一个小水洼。

The first boy said, I'm going to beat you to a pulp! and proceeded to pump him with his fist.

第一个男孩说道,我要揍得你希巴烂,像果浆一样!然后他走上前去用拳头上下猛抽对方。

Another kid picked up a jack-o-lantern and smashed it over the first boy's head.

另一个则拾起南瓜灯砸在第一个男孩的头上。

The pungent smell of pumpkin filled the air.

一时间,南瓜刺鼻的气味飘荡在空气中。

He immediately got up and ran into a nearby pueblo, which was serving as a prototype of a provisional storehouse.

看到这种情况,他马上跳起来,钻进了旁边的一个印第安人村庄,这个村庄是一个临时仓库的原型。

After the ambulance arrived, one paramedic checked the out-of-towner's pulse and for puncture wounds while another cleaned the pumpkin off.

救护车来了以后,一个救护人员检查了镇外男孩的脉搏和被刺破的伤口,另外一个救护人员则帮他把南瓜洧理干净了。

Some time later, the first boy was caught and had to stand trial in juvenile court.

不久,肇事的男孩被抓住了,在青少年法庭里接受了审判。

The out-of-towner had to attend by proxy as he was still recovering in the hospital.

镇外男孩仍然躺在医院里,是他的代理人代他出的庭。

重点词汇

protract[prə'trækt]

vt. 延长,托长,伸出

provoke[prə'vəuk]

vt. 激怒,惹起,驱使

pump[pʌmp]

n. 泵,抽水机,打气筒,抽水,打气
v. 打

provocative[prə'vɔkətiv]

adj. 气人的,挑拨的,刺激的
n. 刺激物

negative['negətiv]

adj. 否定的,负的,消极的
n. 底片,负

beat[bi:t]

v. 打败,战胜,打,敲打,跳动
n. 敲打,

provision[prə'viʒən]

n. 规定,条款; 供应(品); 预备
n.

pry[prai]

v. 打听,窥探,用杠杆撬开 n. 窥探,杠杆,爱打探的

publicize['pʌblisaiz]

v. 宣传,公布,广告

fell[fel]

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思枣庄市君山路小学供应处宿舍英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐