BBC英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> BBC > BBC news > 2015年08月BBC新闻听力 >  内容

BBC News:巴西反政府游行示威 或要求更换政府

所属教程:2015年08月BBC新闻听力

浏览:

2015年08月19日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9506/20150819bbc.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Hello, I am Fiona MacDonald with the BBC news.

菲奥娜·麦克唐纳为您播报BBC新闻

Egypt's president has approved stringent new country terrorism measures seeking to strengthen the country's ability to respond to the Islamist militant insurgency. Rihgts group say president Abdel Fattah al-Sisi will use the legislation to crash dissent, lock up his opponents and impose further restrictions on freedom of expression. Ben Lowings reports.

埃及总统通过了本国严惩恐怖主义的措施,意在加强本国抗击IS军事分子的能力。右翼组织表示,总统阿卜杜勒将会运用法律来排除异己,限制反对者,更进一步的限制言论表达自由。下面是本·罗文报道:

“Since Abdel Fattah al-Sisi over through President Mohamed Morsi two years ago, Egypt military has increased its grip on the country. In that time Egypt has also seen a considerable deterioration of its human rights record. President Sisi is under pressure to quell the insurgency in Sinai and combat what he sees as the political threat from the Muslim Brotherhood. The trial process for suspected terrorist leaders will now be speeded up and those found guilty face the death penalty. Any journalist who now contradicts an official account of militant attack can expect a fine of at least 25000 dollars.”

自从阿卜杜勒两年前接替穆尔西总统以来,埃及军事权力在本国一直上升。那时,埃及人权也大大削弱。阿卜杜勒总统背负平定西奈半岛叛乱压力,还要和来自穆斯林兄弟会的政治威胁相抗争。目前,对恐怖分子头目的审判过程加速,这些犯罪嫌疑人将会面临死刑。任何记者报道与军事官方细节相冲突将会面临至少两万五千美元的罚款。

Antigovernment protesters in Brazil have been demanding the impeachment of President Dilma Rousseff in demonstrations across the country. They are blaming President Rousseff for economic downturn and for one of the biggest corruption scandals in Brazil's history. Prosecutors alleged that firms picked corrupt politicians from the governing Workers Party to get lucrative contracts with the state owned oil giant PetroBras. President Rousseff who at the time chaired PetroBras has not been accused of doing anything illegal. These protesters explained why they were marching.

巴西反政府示威者在全国举行游行示威要求弹劾总统迪尔玛·罗塞夫。他们因经济萧退和巴西历史上最大的贪腐丑闻之一而指责总统。检察官证实,公司贿赂执政党工人党政府官员以和国有石油巨擘——巴西国有石油公司(PetroBras.)签订利润丰厚的合同。总统罗塞夫控管石油公司时还没有因为任何违法而被起诉。这些游行者解释道他们为什么举行示威。

"The people want good government because nobody can tolerate the way things are. All the social classes are suffering in this country." "This is a non-partisan demonstration of the people without political parties. We are here, people from the right and left, indignant people who want real change." "What I want is a better Brazil. I want the Brazilians to make a better choice in the next selection because we've had enough of the Workers Party."

“人们都希望一个良好的政府,因为没有人能够忍受这种为政方式。国家里的各个阶层的人们都遭受着痛苦。这是一次没有政党参与的、不分党派的游行。无论是左派还是右派,还是想要更换的愤怒的人们,我们一直都在这里。我想要的只是一个更好的巴西。我希望巴西人民在下次选举时做出更好的选择,因为工党人数太多了。

Secity has tightened polling stations across Sri Lanka as voting gets under way shortly in the general election. Four people have died in violent incidents during the month long campaign although monitors are reported less violence in previous elections. The former president Mahinda Rajapakse, who lost power to his onetime health minister Maithripala Sirisena earlier this year, is seeking to return as prime minister.

斯里兰卡各个投票站加紧安全检查,因为大选即将来临。尽管在之前的报道中安检人员减少使用暴力,在长达一个月的游说中还是有4人死于暴力事件。本年年初败给卫生部长的前总统拉贾帕克萨将寻求再次担任总统职位。

The United States federal aviation authority the FAA has said a recent software upgraded an air traffic control center in Virginia may have led to the cancellation of more 400 flights on Saturday. Tens of thousands of passengers up and down the East Coast have their journeys disrupted. The FAA said new features in the upgraded had been disabled while they were being assessed.

美国联邦航空局当局(FAA)称最近维吉尼亚航空交通控管中心软件升级有可能取消周六400多次航班。来自东海岸的上上下下几千名游客的旅程因此被扰乱。FAA表示,升级软件的特点在评估检测中陷如瘫痪。

World news from the BBC.

BBC环球新闻。

The warring parties in South Sudan are duo to hold further negotiations in Ethiopia on Sunday. It will be the final day of peace talks before international sanctions are due to be imposed on both sides over their failure to reach an agreement. But South Sudan's government and rebels say they might need more time to resolve key issues such as power sharing in a transitional government.

南苏丹主战政党将于周日在埃塞俄比亚召开进一步洽谈。这是对谈判失败、未能达成一致协议双方强加国际制裁之前进行的最后一次和平谈话。但是南苏丹政府和叛乱方表示,他们可能需要更多时间解决像共同管理传统政府之类的重大问题。

There’re reports of gunfire in a number of locations in eastern Ukraine along lines dividing Ukrainian government forces and Russian backed rebels. Residents in the port city of Mariupol have reported artillery fire to the east. The InterFacts news agency says shells are fallen on a residential area. Heavy rocky fires are also reported in and around the rebel held stronghold of Donetsk.

有报道称,在乌克兰东部的分隔乌克兰政府力量和俄罗斯支持的反对派的地方发生枪击事件。港口城市马里乌波尔的当地居民称火炮发向东方。InterFacts新闻社报道,炮弹落在居民区。在反对派占有的要塞顿内茨附近也有报道称出现巨大石块火球。

Scientists studying how owls are able to swoop on their pray undetected have discovered that unlike other birds, they are able to suppress the noise of flying. The researches from Dalian University of Technology in China described the owls as the king of acoustic stealth. Rebecca Joe reports.

研究猫头鹰如何在未被注意的情况下向它们的猎物俯冲的科学家们发现不像别的鸟类,猫头鹰能够压低飞行噪音。中国大连科技大学的调查研究显示,猫头鹰是隐形声音之王。虾米事丽贝卡·杰报道。

“It was already known that owls have feathers that absorb aerodynamic sound when gliding, but the new study found that they also suppressed the mechanical noise caused by their vibrations that occurred when the owl flapped its wings. The reports’ authors say their findings could help engineers develop special materials in structures to help reduce noise created by machines such as wind turbines.”

猫头鹰俯冲时能够吸收空气动力声音是众所周知的,但是新的研究发现,他们还能够压制飞行时翅膀振动产生的机械噪音。报道官方表示,他们的发现能够帮助工程师们发明一种特殊材料结构,来帮助减少比如风车等机器产生的噪音。

BBC news.

BBC新闻,

Hello, I am Fiona MacDonald with the BBC news.

Egypt's president has approved stringent new country terrorism measures seeking to strengthen the country's ability to respond to the Islamist militant insurgency. Rihgts group say president Abdel Fattah al-Sisi will use the legislation to crash dissent, lock up his opponents and impose further restrictions on freedom of expression. Ben Lowings reports.

Since Abdel Fattah al-Sisi over through President Mohamed Morsi two years ago, Egypt military has increased its grip on the country. In that time Egypt has also seen a considerable deterioration of its human rights record. President Sisi is under pressure to quell the insurgency in Sinai and combat what he sees as the political threat from the Muslim Brotherhood. The trial process for suspected terrorist leaders will now be speeded up and those found guilty face the death penalty. Any journalist who now contradicts an official account of militant attack can expect a fine of at least 25000 dollars.”

Antigovernment protesters in Brazil have been demanding the impeachment of President Dilma Rousseff in demonstrations across the country. They are blaming President Rousseff for economic downturn and for one of the biggest corruption scandals in Brazil's history. Prosecutors alleged that firms picked corrupt politicians from the governing Workers Party to get lucrative contracts with the state owned oil giant PetroBras. President Rousseff who at the time chaired PetroBras has not been accused of doing anything illegal. These protesters explained why they were marching.

"The people want good government because nobody can tolerate the way things are. All the social classes are suffering in this country." "This is a non-partisan demonstration of the people without political parties. We are here, people from the right and left, indignant people who want real change." "What I want is a better Brazil. I want the Brazilians to make a better choice in the next selection because we've had enough of the Workers Party."

Security has tightened polling stations across Sri Lanka as voting gets under way shortly in the general election. Four people have died in violent incidents during the month long campaign although monitors are reported less violence in previous elections. The former president Mahinda Rajapakse, who lost power to his onetime health minister Maithripala Sirisena earlier this year, is seeking to return as prime minister.

The United States federal aviation authority the FAA has said a recent software upgraded an air traffic control center in Virginia may have led to the cancellation of more 400 flights on Saturday. Tens of thousands of passengers up and down the East Coast have their journeys disrupted. The FAA said new features in the upgraded had been disabled while they were being assessed. World news from the BBC.

The warring parties in South Sudan are duo to hold further negotiations in Ethiopia on Sunday. It will be the final day of peace talks before international sanctions are due to be imposed on both sides over their failure to reach an agreement. But South Sudan's government and rebels say they might need more time to resolve key issues such as power sharing in a transitional government.

There’re reports of gunfire in a number of locations in eastern Ukraine along lines dividing Ukrainian government forces and Russian backed rebels. Residents in the port city of Mariupol have reported artillery fire to the east. The InterFacts news agency says shells are fallen on a residential area. Heavy rocky fires are also reported in and around the rebel held stronghold of Donetsk.

Scientists studying how owls are able to swoop on their pray undetected have discovered that unlike other birds, they are able to suppress the noise of flying. The researches from Dalian University of Technology in China described the owls as the king of acoustic stealth. Rebecca Joe reports.

“It was already known that owls have feathers that absorb aerodynamic sound when gliding, but the new study found that they also suppressed the mechanical noise caused by their vibrations that occurred when the owl flapped its wings. The reports’ authors say their findings could help engineers develop special materials in structures to help reduce noise created by machines such as wind turbines.”

BBC news.

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思成都市美洲花园波特兰小镇英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐